msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lettre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18T03:48:15+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 14:10:37+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/newsletter-bold.php:17 #: patterns/newsletter-media-text.php:24 #: patterns/newsletter-video.php:15 msgid "Subscribe" msgstr "구독" #: patterns/newsletter-bold.php:17 #: patterns/newsletter-video.php:15 msgid "Email Address" msgstr "이메일 주소" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "푸터" #: styles/black.json #: styles/vivid-purple.json #: styles/vivid-red.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "3차" #: styles/black.json #: styles/vivid-purple.json #: styles/vivid-red.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "전경" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "헤더" #: styles/black.json #: styles/vivid-purple.json #: styles/vivid-red.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "1차" #: styles/black.json #: styles/vivid-purple.json #: styles/vivid-red.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "2차" #. Description of the theme #: style.css msgid "A theme for writers that want to publish a newsletter using Jetpack." msgstr "젯팩을 사용하여 뉴스레터를 발생하고자 하는 작성자를 위한 테마" #: patterns/tags.php:10 msgid "Tags" msgstr "태그" #: patterns/query-sidebar.php:40 msgid "About Manuel" msgstr "Manuel 소개" #: patterns/query-related-post.php:10 msgid "Related post" msgstr "관련 글" #: patterns/newsletter-video.php:12 msgid "Get our latest posts in your inbox." msgstr "받은 편지함에서 최신 글을 받으세요." #: patterns/newsletter-media-text.php:16 msgid "Subscribe to our newsletter to get the latest stories in your inbox." msgstr "뉴스레터를 구독하여 받은 편지함에서 최신 스토리를 받으세요." #: patterns/newsletter-intro-light-background.php:10 msgid "A photograph of an envelope." msgstr "봉투 사진." #: patterns/newsletter-intro-dark-background.php:26 #: patterns/newsletter-intro-light-background.php:26 #: patterns/newsletter-intro.php:26 msgid "Read all posts" msgstr "모든 글 읽기" #: patterns/newsletter-intro-dark-background.php:10 msgid "A photograph of vintage envelopes." msgstr "빈티지 봉투 사진." #: patterns/newsletter-in-post.php:17 msgid "Subscribe for more posts like this" msgstr "이와 비슷한 더 많은 글 구독 신청" #: patterns/newsletter-fixed-cover.php:16 msgid "Get the latest articles in your inbox." msgstr "받은 편지함에서 최신 글을 받으세요." #: patterns/newsletter-fixed-cover.php:12 msgid "You don’t wanna miss it." msgstr "놓치고 싶지 않을 것입니다." #: patterns/newsletter-columns.php:19 msgid "Enter your email and hit the subscribe button to receive our latest stories in your inbox." msgstr "이메일을 입력하고 구독 버튼을 눌러 받은 편지함에서 최신 스토리를 받으세요." #: patterns/newsletter-columns.php:13 msgid "Don’t miss an update" msgstr "업데이트를 놓치지 마세요." #: patterns/newsletter-bold.php:13 msgid "Sign up for updates" msgstr "업데이트 신청" #: patterns/hidden-footer.php:22 msgid "A %s newsletter" msgstr "%s 뉴스레터" #: patterns/hidden-404.php:15 msgid "Search" msgstr "검색" #: patterns/hidden-404.php:13 msgid " Maybe try a search?" msgstr " 검색을 해보시겠습니까?" #: patterns/hidden-404.php:11 msgid "This page could not be found." msgstr "이 페이지를 찾을 수 없습니다." #: patterns/categories.php:10 #: patterns/query-sidebar.php:52 msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: patterns/about-multiple.php:44 msgid "I’m an author and illustrator with a love for clasics. You’ll usually find me at a coffee shop, with my nose in a book." msgstr "저는 클래식을 사랑하는 글쓴이 겸 삽화가입니다. 평소에 커피숍에서 책에 코를 파묻고 있습니다." #: patterns/about-multiple.php:40 msgid "Jennifer Rosa" msgstr "Jennifer Rosa" #: patterns/about-multiple.php:24 #: patterns/about-single.php:22 #: patterns/query-sidebar.php:44 msgid "Hello! I’m the author of this newsletter. I’m a professor of literature at the University of Culture, in Brazil." msgstr "안녕하세요! 저는 이 뉴스레터의 글쓴이입니다. 저는 브라질 문화대학교의 문학 교수입니다." #: patterns/about-multiple.php:20 #: patterns/about-single.php:18 msgid "Manuel de Carlo" msgstr "Manuel de Carlo" #: patterns/about-multiple.php:14 #: patterns/about-multiple.php:34 #: patterns/about-single.php:12 msgid "A generic profile picture." msgstr "일반적인 프로필 사진."