msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:24:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 14:33:49+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Primary Color" msgstr "Elsődleges szín" #: inc/wpcom-colors.php:26 msgid "Headings" msgstr "Kiemelések" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 msgid "Tagged" msgstr "Címke" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Teljes méret, Oldalsáv nélkül" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/right-column-page.php msgid "Right Content, No Sidebar" msgstr "Tartalom jobbra, oldalsáv nélkül" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s A teljes bejegyzés megtekintése" #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:28 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs találat" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s összes bejegyzéseinek megtekintése" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Előző bejegyzés %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Következő bejegyzés %title" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Közzétéve: %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:70 #: inc/template-tags.php:76 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:72 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Kategória: %1$s" #: inc/template-tags.php:57 #: inc/template-tags.php:79 #: template-parts/content-page.php:18 #: template-parts/content-page.php:34 msgid "Edit %1$s" msgstr "%1$s szerkesztése" #: inc/template-tags.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: inc/template-tags.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: inc/template-tags.php:40 msgid "by %1$s" msgstr "Szerző: %1$s" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Posted on %1$s" msgstr "Dátum: %1$s" #: inc/template-tags.php:33 msgid "Featured" msgstr "Kiemelt" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Tartalomhoz" #: functions.php:319 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: functions.php:145 msgid "Footer 3" msgstr "3. lábrész" #: functions.php:314 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: functions.php:254 msgid "Continue reading %1$s " msgstr "Tovább %1$s " #: functions.php:125 msgid "Footer 1" msgstr "1. lábrész" #: functions.php:135 msgid "Footer 2" msgstr "2. lábrész" #: functions.php:39 msgid "Header" msgstr "Fejrész" #: functions.php:115 msgid "Sidebar" msgstr "Oldalsáv" #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s, %2$s fejlesztésében." #: footer.php:54 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:54 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Köszönjük %s!" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Hozzászólás jelenleg nem lehetséges." #: comments.php:65 msgid "Older Comments" msgstr "Korábbi hozzászólás" #: comments.php:66 msgid "Newer Comments" msgstr "Újabb hozzászólás" #: comments.php:62 msgid "Comment navigation" msgstr "Hozzászólás navigáció" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s című bejegyzés “%2$s” gondolatot, hozzászólást tartalmaz" msgstr[1] "%1$s című bejegyzés “%2$s” gondolatot, hozzászólást tartalmaz" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Egy gondolat a(z) “%s” című bejegyzésnél" #: 404.php:34 msgid "Most Used Categories" msgstr "Leggyakoribb kategóriák" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:53 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "A keresett oldal nem található." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyszinen nem találtunk semmit. Talán az alábbi hivatkozások vagy egy keresés segíthet!"