msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:24:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 14:33:49+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:20
msgid "Primary Color"
msgstr "Elsődleges szín"
#: inc/wpcom-colors.php:26
msgid "Headings"
msgstr "Kiemelések"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
msgid "Tagged"
msgstr "Címke"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Teljes méret, Oldalsáv nélkül"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/right-column-page.php
msgid "Right Content, No Sidebar"
msgstr "Tartalom jobbra, oldalsáv nélkül"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:31
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s → A teljes bejegyzés megtekintése"
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:28
#: template-parts/content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s összes bejegyzéseinek megtekintése"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Előző bejegyzés %title"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "Következő bejegyzés %title"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Közzétéve: %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:70
#: inc/template-tags.php:76
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:72
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategória: %1$s"
#: inc/template-tags.php:57
#: inc/template-tags.php:79
#: template-parts/content-page.php:18
#: template-parts/content-page.php:34
msgid "Edit %1$s"
msgstr "%1$s szerkesztése"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "by %1$s"
msgstr "Szerző: %1$s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Posted on %1$s"
msgstr "Dátum: %1$s"
#: inc/template-tags.php:33
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: header.php:46
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Tartalomhoz"
#: functions.php:319
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."
#: functions.php:145
msgid "Footer 3"
msgstr "3. lábrész"
#: functions.php:314
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: functions.php:254
msgid "Continue reading %1$s →"
msgstr "Tovább %1$s →"
#: functions.php:125
msgid "Footer 1"
msgstr "1. lábrész"
#: functions.php:135
msgid "Footer 2"
msgstr "2. lábrész"
#: functions.php:39
msgid "Header"
msgstr "Fejrész"
#: functions.php:115
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: footer.php:56
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s, %2$s fejlesztésében."
#: footer.php:54
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:54
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólás jelenleg nem lehetséges."
#: comments.php:65
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólás"
#: comments.php:66
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólás"
#: comments.php:62
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s című bejegyzés “%2$s” gondolatot, hozzászólást tartalmaz"
msgstr[1] "%1$s című bejegyzés “%2$s” gondolatot, hozzászólást tartalmaz"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Egy gondolat a(z) “%s” című bejegyzésnél"
#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:53
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "A keresett oldal nem található."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyszinen nem találtunk semmit. Talán az alábbi hivatkozások vagy egy keresés segíthet!"