msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-09T01:25:27+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 18:38:03+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:232 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d items" #: inc/woocommerce.php:230 msgid "View your shopping cart" msgstr "Bekijk je winkelwagen" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Primary Color" msgstr "Primaire kleur" #: inc/wpcom-colors.php:26 msgid "Headings" msgstr "Koppen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Doorgaan met het lezen van %s \t" #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:28 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Gepubliceerd door %s" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Toon alle berichten van %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:70 #: inc/template-tags.php:76 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:72 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Geplaatst in %1$s" #: inc/template-tags.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:40 msgid "by %1$s" msgstr "door %1$s" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Plaats een reactie" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Posted on %1$s" msgstr "Geplaatst op %1$s" #: inc/template-tags.php:33 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: functions.php:319 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:145 msgid "Footer 3" msgstr "Voettekst 3" #: functions.php:314 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: functions.php:254 msgid "Continue reading %1$s " msgstr "Lees verder %1$s " #: functions.php:125 msgid "Footer 1" msgstr "Voettekst 1" #: functions.php:135 msgid "Footer 2" msgstr "Voettekst 2" #: functions.php:39 msgid "Header" msgstr "Header" #: functions.php:115 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:54 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:54 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:65 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:66 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:62 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Eén gedachte over “%s”" #: 404.php:34 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:53 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?"