msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:24:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 17:47:51+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/woocommerce.php:230 msgid "View your shopping cart" msgstr "Vis handlevognen din" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:232 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d gjenstand" msgstr[1] "%d gjenstander" #: inc/wpcom-colors.php:26 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Primary Color" msgstr "Hovedfarge" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 msgid "Tagged" msgstr "Merket med" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredde, ingen sidepanel" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/right-column-page.php msgid "Right Content, No Sidebar" msgstr "Riktig innhold, ingen sidelinje" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les mer %s " #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:28 #: template-parts/content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Publisert av %s" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Neste innlegg %title" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Forrige innlegg %title" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:70 #: inc/template-tags.php:76 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:72 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publisert under %1$s" #: inc/template-tags.php:57 #: inc/template-tags.php:79 #: template-parts/content-page.php:18 #: template-parts/content-page.php:34 msgid "Edit %1$s" msgstr "Rediger %1$s" #: inc/template-tags.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:40 msgid "by %1$s" msgstr "av %1$s" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Posted on %1$s" msgstr "Publisert den %1$s" #: inc/template-tags.php:33 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: functions.php:319 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: functions.php:145 msgid "Footer 3" msgstr "Bunnområde 3" #: functions.php:314 msgid "Edit" msgstr "endre" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not #. translate #. * into your own language. #: functions.php:166 msgctxt "Libre Baskerville font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:254 msgid "Continue reading %1$s " msgstr "Fortsett å lese %1$s " #: functions.php:125 msgid "Footer 1" msgstr "Bunnområde 1" #: functions.php:135 msgid "Footer 2" msgstr "Bunnområde 2" #: functions.php:39 msgid "Header" msgstr "Sidetopp" #: functions.php:115 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:54 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:54 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:65 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarer" #: comments.php:66 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyere kommentarer" #: comments.php:62 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s tanke om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Én tanke om “%s”" #: 404.php:34 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest brukte kategorier" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:53 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke." #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"