msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:24:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 17:47:51+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/woocommerce.php:230
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Vis handlevognen din"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:232
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d gjenstand"
msgstr[1] "%d gjenstander"
#: inc/wpcom-colors.php:26
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#: inc/wpcom-colors.php:20
msgid "Primary Color"
msgstr "Hovedfarge"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
msgid "Tagged"
msgstr "Merket med"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Full bredde, ingen sidepanel"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/right-column-page.php
msgid "Right Content, No Sidebar"
msgstr "Riktig innhold, ingen sidelinje"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:31
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les mer %s →"
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:28
#: template-parts/content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Publisert av %s"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "Neste innlegg %title"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Forrige innlegg %title"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:70
#: inc/template-tags.php:76
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:72
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publisert under %1$s"
#: inc/template-tags.php:57
#: inc/template-tags.php:79
#: template-parts/content-page.php:18
#: template-parts/content-page.php:34
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Rediger %1$s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "by %1$s"
msgstr "av %1$s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Posted on %1$s"
msgstr "Publisert den %1$s"
#: inc/template-tags.php:33
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
#: header.php:46
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: functions.php:319
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderasjon."
#: functions.php:145
msgid "Footer 3"
msgstr "Bunnområde 3"
#: functions.php:314
msgid "Edit"
msgstr "endre"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not
#. translate
#. * into your own language.
#: functions.php:166
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:254
msgid "Continue reading %1$s →"
msgstr "Fortsett å lese %1$s →"
#: functions.php:125
msgid "Footer 1"
msgstr "Bunnområde 1"
#: functions.php:135
msgid "Footer 2"
msgstr "Bunnområde 2"
#: functions.php:39
msgid "Header"
msgstr "Sidetopp"
#: functions.php:115
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"
#: footer.php:56
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:54
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:54
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:65
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"
#: comments.php:66
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"
#: comments.php:62
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s tanke om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Én tanke om “%s”"
#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategorier"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:53
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"