msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:24:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:46:35+0000\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:26
msgid "Headings"
msgstr "శీర్షికలు"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
msgid "Tagged"
msgstr "అఁటిఁచబడ్డవి"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "పూర్తి వెడల్పు, పక్కపట్టీ వద్దు"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/libre-2/templates/right-column-page.php
msgid "Right Content, No Sidebar"
msgstr "కుడివైపు విషయం, పక్కపట్టీ వద్దు"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:31
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%sని చదవడం కొనసాగించండి →"
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:28
#: template-parts/content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "పేజీలు:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "మీరు చూడాలనుకుంటున్నది మాకు దొరకలేదు. బహుశా వెతకితే దొరకచ్చు. "
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "మీ మొదటి టపాను ప్రచురించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "క్షమించండి, మీరు వెతికిన పదాలకు ఏమీ దొరకలేదు. దయచేసి వేరే కీపదాలతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s వ్రాసిన అన్ని టపాలను చూడండి"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "మునుపటి టపా %title"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "తదుపరి టపా %title"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "రచయిత: %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:70
#: inc/template-tags.php:76
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:72
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$sలో వ్రాసారు"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "1 Comment"
msgstr "1 వ్యాఖ్య"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "% Comments"
msgstr "% వ్యాఖ్యలు"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Leave a comment"
msgstr "వ్యాఖ్యానించండి"
#: inc/template-tags.php:40
msgid "by %1$s"
msgstr "%1$s చే"
#: inc/template-tags.php:33
msgid "Featured"
msgstr "ప్రదర్శితం"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Posted on %1$s"
msgstr "%1$s నాడు ప్రచురితం"
#: header.php:46
msgid "Menu"
msgstr "మెనూ"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "విషయానికి వెళ్ళండి"
#: functions.php:319
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "మీ వ్యాఖ్య అంగీకారం కొఱకు ఎదురుచూస్తున్నది "
#: functions.php:314
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు "
#: functions.php:254
msgid "Continue reading %1$s →"
msgstr "%1$sని చదవడం కొనసాగించండి →"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not
#. translate
#. * into your own language.
#: functions.php:166
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:145
msgid "Footer 3"
msgstr "పాదపేటిక 3"
#: functions.php:135
msgid "Footer 2"
msgstr "పాదపేటిక 2"
#: functions.php:125
msgid "Footer 1"
msgstr "పాదపేటిక 1"
#: functions.php:39
msgid "Header"
msgstr "శీర్షం"
#: functions.php:115
msgid "Sidebar"
msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
#: footer.php:56
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "అలంకారం: %2$s రూపొందించిన %1$s."
#: footer.php:54
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:54
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%sచే సగర్వంగా శక్తిమంతం"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "వ్యాఖ్యలను మూసేసారు."
#: comments.php:65
msgid "Older Comments"
msgstr "పాత వ్యాఖ్యలు"
#: comments.php:66
msgid "Newer Comments"
msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యలు"
#: comments.php:62
msgid "Comment navigation"
msgstr "వ్యాఖ్యల మార్గదర్శకం"
#. translators: %s: post title
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "“%s”పై ఒక స్పందన"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”పై %1$s స్పందన"
msgstr[1] "“%2$s”పై %1$s స్పందనలు"
#: 404.php:34
msgid "Most Used Categories"
msgstr "ఎక్కువగా వాడిన వర్గాలు"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:53
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "నెలవారీ భండారాల్లో చూడండి. %1$s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "అయ్యో! ఆ పేజీ కనబడలేదు."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ఈ చిరునామా వద్ద ఏమీ ఉన్నట్టులేదు. ఈ క్రింది లంకెలను ప్రయత్నించవచ్చు లేదా వెతికి చూడొచ్చు కదా?"