msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14T03:16:36+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:48:20+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:131 msgid "Tagged" msgstr "Märkt " #. Template Name of the theme msgid "Right Content, No Sidebar" msgstr "Höger innehåll, ingen sidopanel" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full bredd, ingen sidopanel" #. Author URI of the theme msgid "http://wordpress.com/themes/" msgstr "http://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Theme URI of the theme msgid "http://wordpress.com/themes/libre/" msgstr "http://wordpress.com/themes/libre/" #. Theme Name of the theme msgid "Libre" msgstr "Libre" #: template-parts/content.php:28 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: template-parts/content-page.php:22 #: template-parts/content-single.php:23 #: template-parts/content.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Föregående inlägg %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Nästa inlägg %title" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:187 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:183 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: inc/template-tags.php:164 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Tag: %s" msgstr "Etikett: %s" #: inc/template-tags.php:151 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:127 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:125 #: inc/template-tags.php:131 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:112 #: inc/template-tags.php:134 #: template-parts/content-page.php:14 #: template-parts/content-page.php:30 msgid "Edit %1$s" msgstr "Redigera %1$s" #: inc/template-tags.php:107 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:107 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:107 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:95 msgid "by %1$s" msgstr "av %1$s" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Posted on %1$s" msgstr "Publicerad den %1$s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:294 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: functions.php:289 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: functions.php:229 msgid "Continue reading %1$s " msgstr "Fortsätt läsa %1$s " #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:174 msgctxt "Libre Baskerville font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:130 msgid "Footer Widgets 3" msgstr "Sidfot widget 3" #: functions.php:120 msgid "Footer Widgets 2" msgstr "Sifot widget 2" #: functions.php:110 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "Sidfot widget 1" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:41 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:56 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:54 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:54 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:53 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentare" #: comments.php:52 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:53 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:34 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."