msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Libretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-15T02:38:29+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 11:03:23+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:85 msgid "Red" msgstr "लाल" #: functions.php:60 msgid "Black" msgstr "काला" #: functions.php:80 msgid "White" msgstr "उजला" #: functions.php:65 msgid "Dark Gray" msgstr "अंधेरे भूरा " #. translators: used in pagination, as in page "x of y" #: inc/template-tags.php:57 msgid "of" msgstr "का" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:130 msgid "Tagged" msgstr "टैग की गईं" #. Author URI of the theme msgid "http://wordpress.com/themes/" msgstr "http://wordpress.com/themes/" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "ऑटोमैटिक" #. Theme URI of the theme msgid "http://wordpress.com/themes/libretto" msgstr "http://wordpress.com/themes/libretto" #: inc/template-tags.php:194 msgid "Archives" msgstr "पुरालेख" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:192 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:188 msgid "Archives: %s" msgstr "पुरालेख: %s" #: inc/template-tags.php:183 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: inc/template-tags.php:179 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: inc/template-tags.php:185 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "चैट्स" #: inc/template-tags.php:181 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "स्थितियां" #: inc/template-tags.php:175 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "वीडियोस" #: inc/template-tags.php:173 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "गैलेरियां" #: inc/template-tags.php:177 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: inc/template-tags.php:166 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "एसाइड" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:164 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:162 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:164 msgid "Month: %s" msgstr "महीना: %s" #: inc/template-tags.php:160 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: inc/template-tags.php:162 msgid "Year: %s" msgstr "वर्ष: %s" #: inc/template-tags.php:158 msgid "Tag: %s" msgstr "टैग: %s" #: inc/template-tags.php:126 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया" #: inc/template-tags.php:156 msgid "Category: %s" msgstr "श्रेणी: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:124 #: inc/template-tags.php:130 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:107 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s द्वारा" #: inc/template-tags.php:90 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "%s पर पोस्ट किया गया" #: inc/template-tags.php:61 msgid "Newer posts" msgstr "नए पोस्टस" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Older posts" msgstr "पुराने पोस्टस" #: inc/template-tags.php:45 msgctxt "Next post link" msgid "Next Article" msgstr "अगला लेख" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous Article" msgstr "पिछला लेख" #: inc/template-tags.php:36 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: image.php:63 msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: image.php:51 msgid "Next image" msgstr "अगली छवि" #: image.php:48 msgid "Previous image" msgstr "पिछली छवि" #: header.php:95 msgid "Search results" msgstr "ढूंढें गए परिणाम" #: header.php:92 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।" #: header.php:91 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: header.php:39 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: functions.php:191 msgid "Third Footer Sidebar" msgstr "तीसरा फूटर साइडबार" #: functions.php:181 msgid "Second Footer Sidebar" msgstr "दूसरा फूटर साइडबार" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:228 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:103 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: functions.php:104 msgid "Social Media Menu" msgstr "सामाजिक मीडिया मेनू" #: functions.php:171 msgid "First Footer Sidebar" msgstr "पहली फूटर साइडबार" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:12 msgid "Proudly powered by %s." msgstr "गर्व से %s द्वारा संचालित." #: footer.php:12 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:53 msgid "Read more" msgstr "अधिक पढ़ें" #: content.php:24 #: content.php:70 #: inc/template-tags.php:135 msgid "% Comments" msgstr "% टिप्पणियाँ" #: content.php:24 #: content.php:70 #: inc/template-tags.php:135 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: content.php:24 #: content.php:70 #: inc/template-tags.php:135 msgid "Leave a comment" msgstr "टिप्पणी करे" #: content-page.php:14 #: content.php:26 #: content.php:72 #: image.php:70 #: inc/template-tags.php:139 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-page.php:12 #: content-single.php:14 #: image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: content-page.php:11 msgid "read more" msgstr "अधिक पढ़ें" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: comments.php:43 #: comments.php:68 msgid "Newer Comments" msgstr "नई टिप्पणियाँ" #: comments.php:39 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:36 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;" msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:41 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "मासिक अभिलेखागार में देखने की कोशिश कीजिए। %1$s" #: 404.php:24 msgid "Most Used Categories" msgstr "अधिकतर उपयोग किये गये श्रेणियाँ" #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद नीचे दिए गए लिंक्स या खोज से एक कोशिश करें?"