msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:00:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:30:27+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
#: content.php:24
#: content.php:70
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表评论"
#: content-page.php:14
#: content.php:26
#: content.php:72
#: image.php:69
#: inc/template-tags.php:141
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: content-page.php:12
#: content-single.php:14
#: image.php:58
msgid "Pages:"
msgstr "页面:"
#: content-page.php:11
msgid "read more"
msgstr "阅读更多"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到任何内容"
#: comments.php:43
#: comments.php:68
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新评论"
#: comments.php:39
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "早前评论"
#: comments.php:36
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "《%2$s》有%s个想法"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:41
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s"
#: 404.php:24
msgid "Most Used Categories"
msgstr "使用次数最多的种类"
#: 404.php:16
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?"