msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:00:43+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-16 13:30:27+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" #: content.php:24 #: content.php:70 #: inc/template-tags.php:137 msgid "Leave a comment" msgstr "发表评论" #: content-page.php:14 #: content.php:26 #: content.php:72 #: image.php:69 #: inc/template-tags.php:141 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: content-page.php:12 #: content-single.php:14 #: image.php:58 msgid "Pages:" msgstr "页面:" #: content-page.php:11 msgid "read more" msgstr "阅读更多" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "没有找到任何内容" #: comments.php:43 #: comments.php:68 msgid "Newer Comments" msgstr "较新评论" #: comments.php:39 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "早前评论" #: comments.php:36 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "评论导航" #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "《%2$s》有%s个想法" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:41 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s" #: 404.php:24 msgid "Most Used Categories" msgstr "使用次数最多的种类" #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?"