msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lingonberry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:01:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 13:20:06+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:236
msgid "Tags:"
msgstr "Étiquettes :"
#: searchform.php:11
msgid "Type and press enter"
msgstr "tapez et pressez la touche Enter"
#. Description of the theme
msgid "Lingonberry is a bright, personable blogging theme with bold colors and accents and a playful, modern twist."
msgstr "Lingonberry est un thème de blog lumineux et sympathique avec des couleurs et des accentuations audacieuces pour une touche ludique et moderne."
#: search.php:16
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Résultat de Recherche pour %s"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour :"
#: inc/template-tags.php:233
msgid "Categories: %1$s"
msgstr "Catégories: %1$s "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:231
#: inc/template-tags.php:236
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:163
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles par %s"
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"
#: inc/template-tags.php:92
msgid "(Post author)"
msgstr "(Auteur de l'article)"
#: inc/template-tags.php:54
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Articles Plus Récents"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Articles précédents"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: inc/extras.php:45
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: header.php:46
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:147
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:193
msgid "Read the full post »"
msgstr "Continuer la lecture »"
#: header.php:21
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:141
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:109
msgid "Footer 2"
msgstr "Pied de Page 2"
#: functions.php:117
msgid "Footer 3"
msgstr "Pied de page 3"
#: functions.php:101
msgid "Footer 1"
msgstr "Pied de page 1"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:30
#: content.php:35
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lire la suite →"
#: content-page.php:23
#: inc/template-tags.php:109
#: inc/template-tags.php:166
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-page.php:19
#: content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: content-none.php:34
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?"
#: content-none.php:29
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
#: content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !."
#: comments.php:79
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Contenu Introuvable. L'outil de Recherche ou les Liens ci-dessous vous remettront peut-être sur la voie…"
#: comments.php:63
#: comments.php:64
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."