msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lingonberry\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:01:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-09 13:20:06+0000\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:236 msgid "Tags:" msgstr "Étiquettes :" #: searchform.php:11 msgid "Type and press enter" msgstr "tapez et pressez la touche Enter" #. Description of the theme msgid "Lingonberry is a bright, personable blogging theme with bold colors and accents and a playful, modern twist." msgstr "Lingonberry est un thème de blog lumineux et sympathique avec des couleurs et des accentuations audacieuces pour une touche ludique et moderne." #: search.php:16 msgid "Search Results for %s" msgstr "Résultat de Recherche pour %s" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Recherche pour :" #: inc/template-tags.php:233 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Catégories: %1$s " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:231 #: inc/template-tags.php:236 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:163 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: inc/template-tags.php:163 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: inc/template-tags.php:157 msgid "View all posts by %s" msgstr "Voir tous les articles par %s" #: inc/template-tags.php:111 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: inc/template-tags.php:104 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération" #: inc/template-tags.php:92 msgid "(Post author)" msgstr "(Auteur de l'article)" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Articles Plus Récents" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Articles précédents" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/extras.php:45 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: header.php:46 #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:147 msgctxt "Raleway font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:193 msgid "Read the full post »" msgstr "Continuer la lecture »" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:141 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:109 msgid "Footer 2" msgstr "Pied de Page 2" #: functions.php:117 msgid "Footer 3" msgstr "Pied de page 3" #: functions.php:101 msgid "Footer 1" msgstr "Pied de page 1" #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:30 #: content.php:35 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: content-page.php:23 #: inc/template-tags.php:109 #: inc/template-tags.php:166 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-page.php:19 #: content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-none.php:34 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?" #: content-none.php:29 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: content-none.php:25 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !." #: comments.php:79 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Contenu Introuvable. L'outil de Recherche ou les Liens ci-dessous vous remettront peut-être sur la voie…" #: comments.php:63 #: comments.php:64 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."