msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lingonberry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:01:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 04:39:51+0000\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:236
msgid "Tags:"
msgstr "Պիտակներ՝"
#: searchform.php:11
msgid "Type and press enter"
msgstr "Մուտքագրեք և սեղմեք Enter"
#: searchform.php:13
msgctxt "lingonberry"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Որոնել՝"
#: search.php:16
msgid "Search Results for %s"
msgstr "'%s'-ի որոնման արդյունքներ"
#: inc/template-tags.php:233
msgid "Categories: %1$s"
msgstr "Կարգեր՝ %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:231
#: inc/template-tags.php:236
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:163
msgid "% Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ (%)"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "1 Comment"
msgstr "1 մեկնաբանություն"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Leave a comment"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Դիտել %s-ի բոլոր գրառումները"
#: inc/template-tags.php:149
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Reply"
msgstr "Պատասխանել"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։"
#: inc/template-tags.php:92
msgid "(Post author)"
msgstr "(Գրառման հեղինակ)"
#: inc/template-tags.php:97
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr "%1$s ժ. %2$s"
#: inc/template-tags.php:54
msgid "Post navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկում"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "(Edit)"
msgstr "(Խմբագրել)"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Ավելի նոր գրառումները"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Ավելի հին գրառումներ"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկում"
#: inc/extras.php:45
msgid "Page %s"
msgstr "Էջ %s"
#: header.php:46
#: header.php:48
#: inc/wpcom-colors.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Ընտրացանկ"
#: header.php:21
msgid "Skip to content"
msgstr "Անցնել բովանդակությանը"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into
#. your
#. * own language.
#: functions.php:147
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:193
msgid "Read the full post »"
msgstr "Կարդալ ամբողջական գրառումը →"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:141
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:109
msgid "Footer 2"
msgstr "Եջատակ 2"
#: functions.php:117
msgid "Footer 3"
msgstr "Էջատակ 3"
#: functions.php:68
msgid "Primary Location"
msgstr "Առաջնային տարածությունը"
#: functions.php:101
msgid "Footer 1"
msgstr "Էջատակ 1"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Տեսաձև %1$s, հեղինակ՝ %2$s։"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://hy.wordpress.org/"
#: content.php:30
#: content.php:35
msgid "Continue reading →"
msgstr "Շարունակել կարդալ →"
#: content-page.php:23
#: inc/template-tags.php:109
#: inc/template-tags.php:166
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
#: content-page.php:19
#: content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "Էջեր՝"
#: content-none.php:34
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։"
#: content-none.php:29
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։"
#: content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։"
#: comments.php:79
msgid "Comments are closed."
msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։"
#: comments.php:66
msgid "« Older Comments"
msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ"
#: comments.php:68
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանությւոններ →"
#: comments.php:63
#: comments.php:64
msgid "Comment navigation"
msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը"
#: comments.php:50
msgid "Pingback"
msgid_plural "Pingbacks"
msgstr[0] "Ծանուցում"
msgstr[1] "Ծանուցումներ"
#: comments.php:27
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ"
msgstr[1] "%1$s մեկնաբանություն"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"