msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lingonberry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:01:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:48:19+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:26
msgid "Header & Links"
msgstr "ヘッダー・リンク"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:236
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: searchform.php:11
msgid "Type and press enter"
msgstr "入力後 Enter で検索"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/lingonberry/style.css
msgid "Lingonberry is a bright, personable blogging theme with bold colors and accents and a playful, modern twist."
msgstr "Lingonberry は明るく、魅力的なブログのテーマです。大胆な色とアクセントを備え、遊び心とモダンなひねりを加えました。"
#: search.php:16
msgid "Search Results for %s"
msgstr "'%s' の検索結果"
#: searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "検索:"
#: inc/template-tags.php:233
msgid "Categories: %1$s"
msgstr "カテゴリー: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:231
#: inc/template-tags.php:236
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:163
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: inc/template-tags.php:111
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: inc/template-tags.php:92
msgid "(Post author)"
msgstr "(投稿者)"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: inc/template-tags.php:54
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "新しい投稿"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "過去の投稿"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/extras.php:45
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: header.php:46
#: header.php:48
#: inc/wpcom-colors.php:45
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into
#. your
#. * own language.
#: functions.php:147
msgctxt "Raleway font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:193
msgid "Read the full post »"
msgstr "投稿の続きを読む »"
#: header.php:21
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:141
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:109
msgid "Footer 2"
msgstr "フッター 2"
#: functions.php:117
msgid "Footer 3"
msgstr "フッター 3"
#: functions.php:101
msgid "Footer 1"
msgstr "フッター 1"
#: functions.php:68
msgid "Primary Location"
msgstr "メインメニューの位置"
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: content.php:30
#: content.php:35
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: content-page.php:23
#: inc/template-tags.php:109
#: inc/template-tags.php:166
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-page.php:19
#: content.php:38
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-none.php:34
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: content-none.php:29
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: content-none.php:25
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。"
#: comments.php:79
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"
#: comments.php:63
#: comments.php:64
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"