msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lingonberry\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:01:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-02 14:46:27+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:26 msgid "Header & Links" msgstr "Antraštė ir nuorodos" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:236 msgid "Tags:" msgstr "Žymos:" #: searchform.php:11 msgid "Type and press enter" msgstr "Įrašykite ir paspauskite Enter" #: searchform.php:13 msgctxt "lingonberry" msgid "Search" msgstr "Paieška" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/lingonberry/style.css msgid "Lingonberry is a bright, personable blogging theme with bold colors and accents and a playful, modern twist." msgstr "Lingonberry yra išskirtinė asmeninio tinklaraščio tema su ryškiomis spalvomis bei žaismingu, moderniu dizainu." #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Ieškoti pagal:" #: search.php:16 msgid "Search Results for %s" msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s" #: inc/template-tags.php:233 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Kategorijos: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:231 #: inc/template-tags.php:236 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:163 msgid "% Comments" msgstr "Komentarų: %" #: inc/template-tags.php:163 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Leave a comment" msgstr "Parašykite komentarą" #: inc/template-tags.php:157 msgid "View all posts by %s" msgstr "Peržiūrėti visus %s įrašus" #: inc/template-tags.php:149 msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: inc/template-tags.php:111 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" #: inc/template-tags.php:104 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo." #: inc/template-tags.php:92 msgid "(Post author)" msgstr "(Įrašo autorius)" #: inc/template-tags.php:97 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s — %2$s" msgstr "%1$s — %2$s" #: inc/template-tags.php:79 msgid "(Edit)" msgstr "(Redaguoti)" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Įrašo navigacija" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Naujesni įrašai" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ankstesni įrašai" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Įrašų navigacija" #: inc/extras.php:45 msgid "Page %s" msgstr "Puslapis %s" #: header.php:46 #: header.php:48 #: inc/wpcom-colors.php:45 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "Praleisti ir eiti į turinį" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into #. your #. * own language. #: functions.php:147 msgctxt "Raleway font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:193 msgid "Read the full post »" msgstr "Skaityti visą įrašą »" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:141 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:117 msgid "Footer 3" msgstr "Poraštė 3" #: functions.php:109 msgid "Footer 2" msgstr "Poraštė 2" #: functions.php:101 msgid "Footer 1" msgstr "Poraštė 1" #: functions.php:68 msgid "Primary Location" msgstr "Pagrindinė vieta" #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:30 #: content.php:35 msgid "Continue reading " msgstr "Skaityti toliau " #: content-page.php:23 #: inc/template-tags.php:109 #: inc/template-tags.php:166 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: content-page.php:19 #: content.php:38 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: content-none.php:34 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška." #: content-none.php:29 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį." #: content-none.php:25 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? Pradėkite čia." #: comments.php:79 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė išjungta." #: comments.php:66 msgid "« Older Comments" msgstr "« Senesni komentarai" #: comments.php:68 msgid "Newer Comments »" msgstr "Naujesni komentarai »" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nieko nerasta. Galbūt pabandykite vieną iš nuorodų žemiau arba paiešką? " #: comments.php:27 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "Komentarų: %1$s" msgstr[1] "Komentarų: %1$s" msgstr[2] "Komentarų: %1$s" #: comments.php:50 msgid "Pingback" msgid_plural "Pingbacks" msgstr[0] "Atgalinė nuoroda" msgstr[1] "Atgalinės nuorodos" msgstr[2] "Atgalinių nuorodų" #: comments.php:63 #: comments.php:64 msgid "Comment navigation" msgstr "Komentarų navigacija" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."