msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Liquorice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-03T03:01:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:48:10+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Description of the theme msgid "Make your blog a little sweeter with Liquorice, a simple, clean vintage-style WordPress theme. Originally designed by NudgeDesign.ca, Liquorice features a right sidebar, custom background and header support, configurable RSS, Facebook and Twitter icons in the top left corner of the page, and special formatting for Aside, Gallery, Image and Quote posts." msgstr "Make your blog a little sweeter with Liquorice, a simple, clean vintage-style WordPress theme. Originally designed by NudgeDesign.ca, Liquorice features a right sidebar, custom background and header support, configurable RSS, Facebook and Twitter icons in the top left corner of the page, and special formatting for Aside, Gallery, Image and Quote posts." #: tag.php:14 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "%s Etiket Arxivləri: " #: single.php:19 #: single.php:30 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:16 #: single.php:27 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: sidebar.php:22 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: sidebar.php:17 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: search.php:19 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun gələn nəticə əldə edilmədi.Fərqli açar kəlmələrlə təkrar yoxlayın." #: search.php:17 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: search.php:13 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: loop.php:37 msgid "Newer Posts" msgstr "Yeni yazılar" #: loop.php:24 #: single.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyanıza uyğun gələn heç nə tapılmadı." #: loop.php:36 msgid "Older Posts" msgstr "Daha köhnə yazılar" #: loop.php:23 msgid "Not Found" msgstr "Tapılmadı" #: inc/theme-options.php:70 msgid "Enter your Twitter URL" msgstr "Twitter URL-i daxil edin" #: inc/theme-options.php:80 msgid "Save Options" msgstr "Parametrləri Qeyd Et" #: inc/theme-options.php:49 msgid "Hide the RSS feed icon?" msgstr "RSS qidalandırıcısının ikonu gizlədilsinmi?" #: inc/theme-options.php:58 msgid "Enter your Facebook URL" msgstr "Facebook bağlantınızı(URL) daxil edin" #: inc/theme-options.php:46 msgid "Hide RSS Icon?" msgstr "RSS ikonu gizlədilsinmi?" #: inc/theme-options.php:32 msgid "Options saved" msgstr "Parametrlər qeyd edildi" #: inc/theme-options.php:29 msgid " Theme Options" msgstr "Mövzu Parametrləri" #: inc/theme-options.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Mövzu parametrləri" #: image.php:48 msgid "Previous Image" msgstr "Öncəki təsvir" #: image.php:49 msgid "Next Image" msgstr "Sonrakı təsvir" #: image.php:21 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Dərc edildiyi tarix %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" #: image.php:35 msgid "Uploaded at %2$s × %3$s" msgstr "Yükləndiyi tarix : %2$s × %3$s" #: header.php:44 msgid "Skip to secondary content" msgstr "Əlavə mühtəviyyata keç" #: header.php:43 msgid "Skip to main content" msgstr "Əsas içəriyə keç" #: header.php:37 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Qidalandırıcısı" #: header.php:33 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:29 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: functions.php:378 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:284 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildiriş: " #: functions.php:310 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:301 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s" #: functions.php:256 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "daimi bağlantını seçilmişlərinizə əlavə edin." #: functions.php:252 msgid "Posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "%1$s içində dərc edildi və %2$s olaraq etiketləndi. Daimi bağlantını seçilmişlərinizə əlavə edin." #: functions.php:236 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax" #: functions.php:201 msgid "Sidebar" msgstr "Yan menyu" #: functions.php:57 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: content.php:48 msgid "View all posts by %s »" msgstr "%s » tərəfindən yazılan bütün yazılara bax" #: footer.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: content.php:43 msgid "About %s" msgstr "%s haqqında" #: content.php:27 msgid "Read the rest of this entry " msgstr "Bu yazının davamını oxu " #: content.php:28 #: image.php:96 #: page.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content.php:23 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "%s üçün Daimi Bağlantı" #: content-gallery.php:54 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s üçün daimi bağlantı" #: content-gallery.php:53 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Bu qalereya %2$s foto ehtiva edir." msgstr[1] "Bu qalereya %2$s foto ehtiva edir." #: content-aside.php:26 #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:30 #: content-quote.php:31 #: content.php:29 #: functions.php:284 #: functions.php:305 #: image.php:41 #: image.php:97 #: page.php:34 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:26 #: content-quote.php:28 #: content.php:33 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:26 #: content-quote.php:28 #: content.php:33 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:39 #: comments.php:50 msgid "Newer Comments" msgstr "Yeni Şərhlər" #: comments.php:39 #: comments.php:50 #: loop.php:37 msgid "→" msgstr "→" #: comments.php:38 #: comments.php:49 msgid "Older Comments" msgstr "Əvvəlki şərhlər" #: comments.php:38 #: comments.php:49 #: loop.php:36 msgid "←" msgstr "←" #: comments.php:32 msgid "»" msgstr "»" #: comments.php:32 #: content-aside.php:23 #: content-gallery.php:68 #: content-image.php:26 #: content-quote.php:28 #: content.php:33 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: comments.php:28 msgid "One response" msgid_plural "%1$s responses" msgstr[0] "Bir cavab" msgstr[1] "%1$s cavab" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Bu yazı parolla qorunur. Şərhləri görmək üçün parolunuzu daxil edin." #: category.php:14 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kateqoriya Arxivləri: %s" #: author.php:15 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Müəllifin arxivləri: %s" #: archive.php:23 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloq Arxivləri" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "İllik Arxivlər: %s" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylıq arxivlər: %s" #: archive.php:17 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük Arxivlər: %s" #: 404.php:13 msgid "Area 404" msgstr "Sahə 404"