msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lodestar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-02T01:39:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:03:46+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: 1: title. #: comments.php:34 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "En tanke på “%1$s”" #: archive-jetpack-portfolio.php:27 msgid "Portfolio navigation" msgstr "Portföljnavigering" #: archive-jetpack-portfolio.php:26 msgid "Newer projects" msgstr "Nyare projekt" #: archive-jetpack-portfolio.php:25 msgid "Older projects" msgstr "Äldre projekt" #: inc/woocommerce.php:245 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d objekt" msgstr[1] "%d objekt" #: inc/woocommerce.php:244 msgid "View your shopping cart" msgstr "Visa din varukorg" #. Template Name of the theme msgid "Testimonial Template" msgstr "Omdömesmall" #. Template Name of the theme msgid "Portfolio Template" msgstr "Portföljmall" #. Description of the theme msgid "Lodestar is a trendy one-page theme designed with startups and small business ventures in mind." msgstr "Lodestar är ett trendigt tema med en sida designat med nystartade företag och små företagsprojekt i åtanke." #: single.php:23 msgid "Next Post" msgstr "Nästa inlägg" #: single.php:22 msgid "Previous Post" msgstr "Föregående inlägg" #: single-jetpack-portfolio.php:19 msgid "Next Project" msgstr "Nästa projekt" #: single-jetpack-portfolio.php:18 msgid "Previous Project" msgstr "Föregående projekt" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:144 msgid "Edit %1$s %2$s" msgstr "Redigera %1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:139 msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: inc/template-tags.php:137 msgid "Page" msgstr "Sida" #: inc/template-tags.php:119 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:119 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:119 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:112 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Märkt %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 msgid "Tagged" msgstr "Märkt" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:86 msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #: inc/template-tags.php:70 msgctxt "prefaces list of categories assigned to post" msgid "Type: " msgstr "Typ: " #: inc/template-tags.php:50 msgctxt "prefaces list of categories assigned to the post" msgid "in" msgstr "i" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "post author" msgid "by" msgstr "av" #: inc/template-tags.php:34 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publicerad den %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:17 #: inc/template-tags.php:69 #: inc/template-tags.php:103 msgid ", " msgstr ", " #: inc/jetpack.php:228 msgid "All" msgstr "Alla" #: inc/jetpack.php:224 msgid "Types:" msgstr "Typer:" #: inc/customizer.php:159 msgid "Panel 4" msgstr "Panel 4" #: inc/customizer.php:125 msgid "Panel 3" msgstr "Panel 3" #: inc/customizer.php:91 msgid "Panel 2" msgstr "Panel 2" #: inc/customizer.php:85 #: inc/customizer.php:119 #: inc/customizer.php:153 #: inc/customizer.php:187 #: inc/customizer.php:230 msgid "Two Column" msgstr "Två kolumner" #: inc/customizer.php:84 #: inc/customizer.php:118 #: inc/customizer.php:152 #: inc/customizer.php:186 #: inc/customizer.php:229 msgid "One Column" msgstr "En kolumn" #: inc/customizer.php:80 #: inc/customizer.php:114 #: inc/customizer.php:148 #: inc/customizer.php:182 msgid "Panel Layout" msgstr "Panellayout" #: inc/customizer.php:69 #: inc/customizer.php:103 #: inc/customizer.php:137 #: inc/customizer.php:171 msgid "Panel Content" msgstr "Panelinnehåll" #: inc/customizer.php:57 msgid "Panel 1" msgstr "Panel 1" #: inc/customizer.php:30 msgid "Add a short bit of content to the top of your website." msgstr "Lägg till en kort bit av innehåll överst på din webbplats." #: inc/customizer.php:23 msgid "Configure your theme settings" msgstr "Konfigurera dina temainställningar" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: functions.php:230 msgid "Footer 3" msgstr "Sidfot 3" #: functions.php:218 msgid "Footer 2" msgstr "Sidfot 2" #: functions.php:206 msgid "Footer 1" msgstr "Sidfot 1" #: functions.php:194 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:162 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Work Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:156 msgctxt "work_sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:61 msgid "Top" msgstr "Toppen" #: front-page.php:61 msgid "Panel %1$s Placeholder" msgstr "Platshållare för panel %1$s" #: components/post/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: components/post/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: components/post/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: components/post/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #. translators: %s: Name of current post. #: components/page/content-front-page-panels.php:50 #: components/post/content.php:40 #: inc/template-tags.php:195 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: components/page/content-front-page-panels.php:18 msgid "Panel %1$s" msgstr "Panel %1$s" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: components/navigation/navigation-top.php:1 msgid "Top Menu" msgstr "Toppmeny" #: components/footer/site-info.php:5 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: components/footer/site-info.php:3 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: components/footer/site-info.php:3 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: components/footer/footer-image.php:17 #: inc/customizer.php:193 #: inc/customizer.php:205 msgid "Footer Image" msgstr "Sidfotsbild" #: components/features/portfolio/content-portfolio-single.php:35 #: components/page/content-front-page.php:8 #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:45 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:40 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:29 msgid "Testimonials" msgstr "Omdömen" #: 404.php:48 msgid "Try looking in the monthly archives." msgstr "Prova att titta i de månatliga arkiven." #: 404.php:32 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."