msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lodestar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02T01:39:41+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:03:46+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "En tanke på “%1$s”"
#: archive-jetpack-portfolio.php:27
msgid "Portfolio navigation"
msgstr "Portföljnavigering"
#: archive-jetpack-portfolio.php:26
msgid "Newer projects"
msgstr "Nyare projekt"
#: archive-jetpack-portfolio.php:25
msgid "Older projects"
msgstr "Äldre projekt"
#: inc/woocommerce.php:245
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d objekt"
msgstr[1] "%d objekt"
#: inc/woocommerce.php:244
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visa din varukorg"
#. Template Name of the theme
msgid "Testimonial Template"
msgstr "Omdömesmall"
#. Template Name of the theme
msgid "Portfolio Template"
msgstr "Portföljmall"
#. Description of the theme
msgid "Lodestar is a trendy one-page theme designed with startups and small business ventures in mind."
msgstr "Lodestar är ett trendigt tema med en sida designat med nystartade företag och små företagsprojekt i åtanke."
#: single.php:23
msgid "Next Post"
msgstr "Nästa inlägg"
#: single.php:22
msgid "Previous Post"
msgstr "Föregående inlägg"
#: single-jetpack-portfolio.php:19
msgid "Next Project"
msgstr "Nästa projekt"
#: single-jetpack-portfolio.php:18
msgid "Previous Project"
msgstr "Föregående projekt"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Edit %1$s %2$s"
msgstr "Redigera %1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:139
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: inc/template-tags.php:137
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: inc/template-tags.php:119
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:119
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:119
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: inc/template-tags.php:112
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Märkt %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Tagged"
msgstr "Märkt"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"
#: inc/template-tags.php:70
msgctxt "prefaces list of categories assigned to post"
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
#: inc/template-tags.php:50
msgctxt "prefaces list of categories assigned to the post"
msgid "in"
msgstr "i"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr "av"
#: inc/template-tags.php:34
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicerad den %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:17
#: inc/template-tags.php:69
#: inc/template-tags.php:103
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/jetpack.php:228
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: inc/jetpack.php:224
msgid "Types:"
msgstr "Typer:"
#: inc/customizer.php:159
msgid "Panel 4"
msgstr "Panel 4"
#: inc/customizer.php:125
msgid "Panel 3"
msgstr "Panel 3"
#: inc/customizer.php:91
msgid "Panel 2"
msgstr "Panel 2"
#: inc/customizer.php:85
#: inc/customizer.php:119
#: inc/customizer.php:153
#: inc/customizer.php:187
#: inc/customizer.php:230
msgid "Two Column"
msgstr "Två kolumner"
#: inc/customizer.php:84
#: inc/customizer.php:118
#: inc/customizer.php:152
#: inc/customizer.php:186
#: inc/customizer.php:229
msgid "One Column"
msgstr "En kolumn"
#: inc/customizer.php:80
#: inc/customizer.php:114
#: inc/customizer.php:148
#: inc/customizer.php:182
msgid "Panel Layout"
msgstr "Panellayout"
#: inc/customizer.php:69
#: inc/customizer.php:103
#: inc/customizer.php:137
#: inc/customizer.php:171
msgid "Panel Content"
msgstr "Panelinnehåll"
#: inc/customizer.php:57
msgid "Panel 1"
msgstr "Panel 1"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Add a short bit of content to the top of your website."
msgstr "Lägg till en kort bit av innehåll överst på din webbplats."
#: inc/customizer.php:23
msgid "Configure your theme settings"
msgstr "Konfigurera dina temainställningar"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: functions.php:230
msgid "Footer 3"
msgstr "Sidfot 3"
#: functions.php:218
msgid "Footer 2"
msgstr "Sidfot 2"
#: functions.php:206
msgid "Footer 1"
msgstr "Sidfot 1"
#: functions.php:194
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:162
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Work Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:156
msgctxt "work_sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:61
msgid "Top"
msgstr "Toppen"
#: front-page.php:61
msgid "Panel %1$s Placeholder"
msgstr "Platshållare för panel %1$s"
#: components/post/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: components/post/content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: components/post/content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här."
#: components/post/content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/page/content-front-page-panels.php:50
#: components/post/content.php:40
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Fortsätt läsa %s →"
#: components/page/content-front-page-panels.php:18
msgid "Panel %1$s"
msgstr "Panel %1$s"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: components/navigation/navigation-top.php:1
msgid "Top Menu"
msgstr "Toppmeny"
#: components/footer/site-info.php:5
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: components/footer/site-info.php:3
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: components/footer/site-info.php:3
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: components/footer/footer-image.php:17
#: inc/customizer.php:193
#: inc/customizer.php:205
msgid "Footer Image"
msgstr "Sidfotsbild"
#: components/features/portfolio/content-portfolio-single.php:35
#: components/page/content-front-page.php:8
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:45
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”"
#: archive-jetpack-testimonial.php:29
msgid "Testimonials"
msgstr "Omdömen"
#: 404.php:48
msgid "Try looking in the monthly archives."
msgstr "Prova att titta i de månatliga arkiven."
#: 404.php:32
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."