msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-12 10:33:23+0000\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:90 msgid "Continue reading %s" msgstr "Læs mere %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/lovecraft/full-width-page-template.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Fuld bredde, ingen sidebar" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "Læs resten %s " #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Udvalgt" #: template-parts/content-page.php:20 #: template-parts/content-single.php:26 #: template-parts/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. Måske kan en søgning hjælpe?" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet matchede dine søgeord. Prøv igen med nogle andre ord." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar til at udgive dit første indlæg? Start her." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Intet fundet" #: searchform.php:8 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søg" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søgeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiver: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusser" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citater" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoer" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Billeder" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Sidebemærkninger" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "Måned: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "Emneord: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:108 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Leave a comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. Måske vil en søgning hjælpe." #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:100 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Indlæg navigation" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nyere indlæg" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ældre indlæg" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Indlægsnavigation" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "Søg" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Hop til indhold" #: functions.php:238 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar afventer godkendelse." #: functions.php:222 msgid "(Edit)" msgstr "(Rediger)" #: functions.php:222 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ældre kommentarer" #: functions.php:252 #: inc/template-tags.php:112 #: template-parts/content-page.php:29 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: functions.php:249 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:175 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:173 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:130 msgid "Footer Widgets 3" msgstr "Footer widgets 3" #: functions.php:120 msgid "Footer Widgets 2" msgstr "Footer widgets 2" #: functions.php:110 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "Footer widgets 1" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primær menu" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s af %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drevet af %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Der er lukket for kommentarer." #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar navigation" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En mening om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s meninger om “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Siden kan ikke findes."