msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 10:33:23+0000\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:90
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Læs mere %s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/lovecraft/full-width-page-template.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Fuld bredde, ingen sidebar"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Læs resten %s →"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Udvalgt"
#: template-parts/content-page.php:20
#: template-parts/content-single.php:26
#: template-parts/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. Måske kan en søgning hjælpe?"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet matchede dine søgeord. Prøv igen med nogle andre ord."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar til at udgive dit første indlæg? Start her."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Intet fundet"
#: searchform.php:8
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Søg efter:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søgeresultater for: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiver: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusser"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citater"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Sidebemærkninger"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Month: %s"
msgstr "Måned: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Tag: %s"
msgstr "Emneord: %s"
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skriv en kommentar"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. Måske vil en søgning hjælpe."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:100
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Indlæg navigation"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyere indlæg"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Ældre indlæg"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Indlægsnavigation"
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: header.php:43
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Hop til indhold"
#: functions.php:238
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar afventer godkendelse."
#: functions.php:222
msgid "(Edit)"
msgstr "(Rediger)"
#: functions.php:222
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyere kommentarer →"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ældre kommentarer"
#: functions.php:252
#: inc/template-tags.php:112
#: template-parts/content-page.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: functions.php:249
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: functions.php:175
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:173
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:130
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Footer widgets 3"
#: functions.php:120
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Footer widgets 2"
#: functions.php:110
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Footer widgets 1"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primær menu"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s af %2$s."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drevet af %s"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Der er lukket for kommentarer."
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar navigation"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En mening om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s meninger om “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Siden kan ikke findes."