msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 07:38:46+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:61 msgid "Main Accent" msgstr "Hauptakzent" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:90 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/lovecraft/full-width-page-template.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volle Breite, Keine Seitenleiste" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "Weiterlesen %s " #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Bemerkenswert" #: template-parts/content-page.php:20 #: template-parts/content-single.php:26 #: template-parts/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Stichworten noch einmal." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit, um deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starte hier." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: searchform.php:8 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "Archive" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:108 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: inc/template-tags.php:102 msgid "In %1$s" msgstr "in %1$s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:100 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:86 msgctxt "post date" msgid "On %s" msgstr "am %s" #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "von %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "Suche" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: functions.php:238 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: functions.php:222 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: functions.php:222 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: functions.php:252 #: inc/template-tags.php:112 #: template-parts/content-page.php:29 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: functions.php:249 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: functions.php:175 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:173 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:130 msgid "Footer Widgets 3" msgstr "Footer Widgets 3" #: functions.php:110 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "Footer Widgets 1" #: functions.php:120 msgid "Footer Widgets 2" msgstr "Footer Widgets 2" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."