msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-15T02:40:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 11:36:14+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:90 msgid "Continue reading %s" msgstr "पढ़ना जारी रखें %s" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "पढ़ना जारी रखें %s " #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित" #: template-parts/content-page.php:20 #: template-parts/content-single.php:26 #: template-parts/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: single.php:17 msgid "Previous

%title

" msgstr "पिछला

%title

" #: single.php:17 msgid "Next

%title

" msgstr "अगला

%title

" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "पुरालेख" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "पुरालेख: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "चैट्स" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "स्थितियां" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "वीडियोस" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "गैलेरियां" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "एसाइड" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "महीना: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "वर्ष: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "टैग: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "श्रेणी: %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "% Comments" msgstr "% टिप्पणियाँ" #: inc/template-tags.php:108 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Leave a comment" msgstr "टिप्पणी करे" #: inc/template-tags.php:102 msgid "In %1$s" msgstr "%1$s में" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:100 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "%s द्वारा" #: inc/template-tags.php:86 msgctxt "post date" msgid "On %s" msgstr "%s को" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "नए पोस्टस" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "पुराने पोस्टस " #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "पोस्टस नेविगेशन" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "खोजें" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "मेनू " #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: functions.php:238 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "आपकी टिप्पणी स्वीकृति के इंतजार में है।" #: functions.php:222 msgid "(Edit)" msgstr "(संपादित करें)" #: functions.php:222 msgid "Pingback:" msgstr "पिंगबैक:" #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments →" msgstr "नई टिप्पणियां →" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "← Older Comments" msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ" #: functions.php:252 #: inc/template-tags.php:112 #: template-parts/content-page.php:29 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: functions.php:249 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s को %2$s" #: functions.php:175 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:130 msgid "Footer Widgets 3" msgstr "फूटर विगेट्स 3" #: functions.php:120 msgid "Footer Widgets 2" msgstr "फूटर विगेट्स 2" #: functions.php:110 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "फूटर विगेट्स 1" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "साइडबार" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है." #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;" msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"