msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 04:23:24+0000\n"
"Language: hy_AM\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.2.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:90
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Շարունակել կարդալ %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Շարունակել կարդալ %s →"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Առաջատար"
#: template-parts/content-page.php:20
#: template-parts/content-single.php:26
#: template-parts/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Էջեր՝"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։"
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։"
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ոչինչ չի գտնվել"
#: searchform.php:8
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Որոնում"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Որոնել՝"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s որոնման արդյունքները"
#: inc/template-tags.php:184
msgid "Archives"
msgstr "Պահոց"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:182
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:178
msgid "Archives: %s"
msgstr "Պահոցներ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:175
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Զրույցներ"
#: inc/template-tags.php:173
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ձայնանյութեր"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Կարգավիճակներ"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Հղումներ"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Մեջբերումներ"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Տեսանյութեր"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Պատկերներ"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Պատկերասրահներ"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Նշումներ"
#: inc/template-tags.php:156
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"
#: inc/template-tags.php:156
msgid "Day: %s"
msgstr "Օրը՝ %s"
#: inc/template-tags.php:154
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "Month: %s"
msgstr "Ամիսը՝ %s"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Year: %s"
msgstr "Տարին՝ %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Author: %s"
msgstr "Հեղինակ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Tag: %s"
msgstr "Պիտակ՝ %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Category: %s"
msgstr "Կարգ՝ %s"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "% Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ (%)"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "1 Comment"
msgstr "1 մեկնաբանություն"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Leave a comment"
msgstr "Թողնել մեկնաբանություն"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:100
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկում"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Ավելի նոր գրառումները"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Ավելի հին գրառումներ"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Գրառումների նավարկում"
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "Էջ %s"
#: header.php:43
msgid "Search"
msgstr "Որոնում"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Ընտրացանկ"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Անցնել բովանդակությանը"
#: functions.php:238
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։"
#: functions.php:222
msgid "(Edit)"
msgstr "(Խմբագրել)"
#: functions.php:222
msgid "Pingback:"
msgstr "Ծանուցում՝"
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ →"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ"
#: functions.php:252
#: inc/template-tags.php:112
#: template-parts/content-page.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
#: functions.php:249
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, ժ. %2$s"
#: functions.php:175
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "Կողագոտի"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Հիմնական ընտրացանկ"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Տեսաձև %1$s, հեղինակ՝ %2$s։"
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://hy.wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։"
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ"
msgstr[1] "%1$s կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"