msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 04:23:24+0000\n" "Language: hy_AM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.2.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:90 msgid "Continue reading %s" msgstr "Շարունակել կարդալ %s" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "Շարունակել կարդալ %s " #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Առաջատար" #: template-parts/content-page.php:20 #: template-parts/content-single.php:26 #: template-parts/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Էջեր՝" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Կարծես թե մենք չենք գտնում ձեր փնտրածը։ Միգուցե փորձեք ա՞յլ բան որոնել։" #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ցավոք, ձեր որոնման հարցումով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք որոնել այլ հիմնաբառերով։" #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Պատրա՞ստ եք հրատարակել առաջին գրառումը։ Գնացի՛նք։" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ոչինչ չի գտնվել" #: searchform.php:8 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Որոնում" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Որոնել՝" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s որոնման արդյունքները" #: inc/template-tags.php:184 msgid "Archives" msgstr "Պահոց" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:182 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:178 msgid "Archives: %s" msgstr "Պահոցներ՝ %s" #: inc/template-tags.php:175 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Զրույցներ" #: inc/template-tags.php:173 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ձայնանյութեր" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Կարգավիճակներ" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Հղումներ" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Մեջբերումներ" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Պատկերներ" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Պատկերասրահներ" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Նշումներ" #: inc/template-tags.php:156 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: inc/template-tags.php:156 msgid "Day: %s" msgstr "Օրը՝ %s" #: inc/template-tags.php:154 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Month: %s" msgstr "Ամիսը՝ %s" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Year: %s" msgstr "Տարին՝ %s" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Author: %s" msgstr "Հեղինակ՝ %s" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Tag: %s" msgstr "Պիտակ՝ %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:146 msgid "Category: %s" msgstr "Կարգ՝ %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "% Comments" msgstr "Մեկնաբանություններ (%)" #: inc/template-tags.php:108 msgid "1 Comment" msgstr "1 մեկնաբանություն" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Leave a comment" msgstr "Թողնել մեկնաբանություն" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Այս հասցեով ոչինչ չի գտնվել։ Փորձեք օգտվել որոնման համակարգից։" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:100 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Գրառումների նավարկում" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Ավելի նոր գրառումները" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ավելի հին գրառումներ" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Գրառումների նավարկում" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Էջ %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "Որոնում" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Ընտրացանկ" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Անցնել բովանդակությանը" #: functions.php:238 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ձեր մեկնաբանությունը սպասում է ստուգմանը։" #: functions.php:222 msgid "(Edit)" msgstr "(Խմբագրել)" #: functions.php:222 msgid "Pingback:" msgstr "Ծանուցում՝" #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments →" msgstr "Ավելի նոր մեկնաբանություններ →" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ավելի հին մեկնաբանություններ" #: functions.php:252 #: inc/template-tags.php:112 #: template-parts/content-page.php:29 msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: functions.php:249 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, ժ. %2$s" #: functions.php:175 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Կողագոտի" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Հիմնական ընտրացանկ" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Տեսաձև %1$s, հեղինակ՝ %2$s։" #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Հպարտությամբ օժանդակվում է %s -ով" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://hy.wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Մեկնաբանությունները փակված են։" #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Մեկնաբանությունների նավարկումը" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Մեկ կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" msgstr[1] "%1$s կարծիք «%2$s»-ի վերաբերյալ" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ապսո՜ս, էջը չի գտնվել։"