msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:49:58+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:61
msgid "Main Accent"
msgstr "기본 강조"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:90
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s 계속 읽기"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "계속 읽기 %s →"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "특성"
#: template-parts/content-page.php:20
#: template-parts/content-single.php:26
#: template-parts/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움이 될 수도 있습니다."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "첫 번째 글을 발행할 준비가 됐나요? 여기서 시작하세요."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾을 수 없음"
#: searchform.php:8
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "검색:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "보관함: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "채팅"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "상태"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "인용"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "갤러리"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "추가정보"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Day: %s"
msgstr "일: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Month: %s"
msgstr "월: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Year: %s"
msgstr "연: %s"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Author: %s"
msgstr "글쓴이: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Tag: %s"
msgstr "태그: %s"
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Category: %s"
msgstr "카테고리: %s"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "1 Comment"
msgstr "1개의 댓글"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#: inc/template-tags.php:102
msgid "In %1$s"
msgstr "카테고리: %1$s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:100
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "글 네비게이션"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "최근 글"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "이전 글"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "글 내비게이션"
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: header.php:43
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "컨텐츠로 건너뛰기"
#: functions.php:238
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#: functions.php:222
msgid "(Edit)"
msgstr "(편집)"
#: functions.php:222
msgid "Pingback:"
msgstr "핑백:"
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments →"
msgstr "새로운 댓글 →"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 예전 댓글"
#: functions.php:252
#: inc/template-tags.php:112
#: template-parts/content-page.php:29
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: functions.php:249
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: functions.php:175
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "켜기"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "주 메뉴"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."