msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:49:58+0000\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:61 msgid "Main Accent" msgstr "기본 강조" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:90 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s 계속 읽기" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "계속 읽기 %s " #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "특성" #: template-parts/content-page.php:20 #: template-parts/content-single.php:26 #: template-parts/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "찾고 있는 것을 찾을 수 없는 것 같습니다. 검색이 도움이 될 수도 있습니다." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "첫 번째 글을 발행할 준비가 됐나요? 여기서 시작하세요." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "찾을 수 없음" #: searchform.php:8 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "검색" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "검색:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "검색 결과: %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "글목록" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "보관함: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "채팅" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "상태" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "링크" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "인용" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "비디오" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "이미지" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "추가정보" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "일: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "월: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "연: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "글쓴이: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "태그: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "카테고리: %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "% Comments" msgstr "댓글 %개" #: inc/template-tags.php:108 msgid "1 Comment" msgstr "1개의 댓글" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Leave a comment" msgstr "댓글 남기기" #: inc/template-tags.php:102 msgid "In %1$s" msgstr "카테고리: %1$s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:100 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "글 네비게이션" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "최근 글" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "이전 글" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "글 내비게이션" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "검색" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "컨텐츠로 건너뛰기" #: functions.php:238 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다." #: functions.php:222 msgid "(Edit)" msgstr "(편집)" #: functions.php:222 msgid "Pingback:" msgstr "핑백:" #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments →" msgstr "새로운 댓글 →" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "← Older Comments" msgstr "← 예전 댓글" #: functions.php:252 #: inc/template-tags.php:112 #: template-parts/content-page.php:29 msgid "Edit" msgstr "편집" #: functions.php:249 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:175 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "켜기" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "주 메뉴" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글은 닫혔습니다." #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "댓글 네비게이션" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."