msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 15:01:34+0000\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:61
msgid "Main Accent"
msgstr "Izceltais saturs"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:90
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Turpināt %s lasīšanu"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/lovecraft/full-width-page-template.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Pilns platums, bez sānjoslas"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Turpināt lasīšanu %s →"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Izceltais"
#: template-parts/content-page.php:20
#: template-parts/content-single.php:26
#: template-parts/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Lapas:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Izskatās, ka mēs nevaram atrast to ko meklējat. Iespējams meklēšana var palīdzēt."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Diemžēl, bet nekas netika atrasts. Mēģiniet vēlreiz izmantojot citus atslēgvārdus."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Esat gatavi publicēt savu pirmo rakstu? Sāciet te."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nekas nav atrasts"
#: searchform.php:8
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Meklēt:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvi"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhīvi: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Tērzēšana"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citāti"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Piezīmes"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F, Y"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Month: %s"
msgstr "Mēnesis: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Year: %s"
msgstr "Gads: %s"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Author: %s"
msgstr "Autors: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Tag: %s"
msgstr "Birka: %s"
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorijas: %s"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "% Comments"
msgstr "% komentāri"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentārs"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Leave a comment"
msgstr "Komentēt"
#: inc/template-tags.php:102
msgid "In %1$s"
msgstr "Sadaļā %1$s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Izskatās, ka šeit nekas netika atrasts. Varbūt izmantojiet meklēšanu?"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:100
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Rakstu navigācija"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Jaunākas ziņas"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Vecākas ziņas"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Rakstu navigācija"
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "Lapa %s"
#: header.php:43
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Izlaist līdz saturam"
#: functions.php:238
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tavs komentārs gaida apstiprinājumu."
#: functions.php:222
msgid "(Edit)"
msgstr "(Labot)"
#: functions.php:222
msgid "Pingback:"
msgstr "Atpakaļ ziņojums:"
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Jaunāki komentāri →"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vecāki komentāri"
#: functions.php:252
#: inc/template-tags.php:112
#: template-parts/content-page.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: functions.php:175
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:110
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Kājenes logrīki 1"
#: functions.php:120
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Kājenes logrīki 2"
#: functions.php:130
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Kājenes logrīki 3"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:173
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ieslēgts"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānumala"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tēma: %1$s no %2$s."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Lepni darbina %s"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentēšana ir slēgta."
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentāru navigācija"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Viena doma par “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s domas par “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s domu par “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Opā! Tāda lapa nav atrodama."