msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:49:58+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:61
msgid "Main Accent"
msgstr "Hoofdaccent"
#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/extras.php:90
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Meer lezen over %s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/lovecraft/full-width-page-template.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk"
#. translators: %s: Name of current post.
#: template-parts/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Lees verder %s →"
#: template-parts/content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
#: template-parts/content-page.php:20
#: template-parts/content-single.php:26
#: template-parts/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: searchform.php:8
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: searchform.php:3
#: searchform.php:4
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoek op:"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: inc/template-tags.php:108
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: inc/template-tags.php:102
msgid "In %1$s"
msgstr "in%1$s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:100
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "door %s"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: header.php:43
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#: functions.php:238
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."
#: functions.php:222
msgid "(Edit)"
msgstr "(bewerken)"
#: functions.php:222
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: comments.php:42
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwe reacties →"
#: comments.php:41
#: comments.php:64
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: functions.php:252
#: inc/template-tags.php:112
#: template-parts/content-page.php:29
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: functions.php:249
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: functions.php:175
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:173
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"
#: functions.php:110
msgid "Footer Widgets 1"
msgstr "Footer Widgets 1"
#: functions.php:120
msgid "Footer Widgets 2"
msgstr "Footer Widgets 2"
#: functions.php:130
msgid "Footer Widgets 3"
msgstr "Footer Widgets 3"
#: functions.php:100
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:51
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Met trots ondersteund door %s"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://nl.wordpress.org/"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:38
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."