msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lovecraft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:03:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:49:58+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:61 msgid "Main Accent" msgstr "Hoofdaccent" #. translators: %s: Name of current post. #: inc/extras.php:90 msgid "Continue reading %s" msgstr "Meer lezen over %s" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/lovecraft/full-width-page-template.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: template-parts/content-page.php:20 #: template-parts/content-single.php:26 #: template-parts/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: searchform.php:8 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Zoek op:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:142 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: inc/template-tags.php:108 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:108 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:108 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:102 msgid "In %1$s" msgstr "in%1$s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:100 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "door %s" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:43 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: functions.php:238 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:222 msgid "(Edit)" msgstr "(bewerken)" #: functions.php:222 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: comments.php:42 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:41 #: comments.php:64 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: functions.php:252 #: inc/template-tags.php:112 #: template-parts/content-page.php:29 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: functions.php:249 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: functions.php:175 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:173 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: functions.php:110 msgid "Footer Widgets 1" msgstr "Footer Widgets 1" #: functions.php:120 msgid "Footer Widgets 2" msgstr "Footer Widgets 2" #: functions.php:130 msgid "Footer Widgets 3" msgstr "Footer Widgets 3" #: functions.php:100 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:38 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."