msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Luminance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T03:50:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-19 03:50:41+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Medie" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mică" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mică" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Triple Extra Large" msgstr "Foarte mare triplu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #: styles/charcoal.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/charcoal.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/charcoal.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/charcoal.json msgctxt "Style variation name" msgid "Charcoal" msgstr "Cărbune" #: patterns/search.php:11 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Search..." msgstr "Căutare..." #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/no-results-content.php:12 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Nu am găsit conținut" #: patterns/header.php:23 msgid "Contact" msgstr "contact" #: patterns/header.php:19 msgid "About" msgstr "Despre" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default header" msgstr "Antet implicit" #: patterns/footer.php:35 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer.php:33 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer.php:25 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: patterns/footer.php:21 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: patterns/footer.php:17 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încerci o nouă căutare?" #: patterns/404.php:12 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagina nu poate fi găsită." #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://automattic.com" msgstr "https://automattic.com" #. Author of the theme #: style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme #: style.css msgid "Luminance is a bold blogging theme with opinionated typography and unique aesthetics that sets your blog apart from the crowd." msgstr "Luminance este o temă de blogging frumoasă, cu tipografice pline de personalitate și o estetică unică, care îți va scoate blogul în evidență." #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/theme/luminance" msgstr "https://wordpress.com/theme/luminance" #. Theme Name of the theme #: style.css msgid "Luminance" msgstr "Luminance"