msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Manifest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:35:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 13:10:51+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:30 msgid "Buttons" msgstr "Botones" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/links.php msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: single.php:19 msgid "Next Post »" msgstr "Entrada siguiente »" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/style.css msgid "Manifest is a clean and streamlined theme, with great care for typography, that focuses on the content and not the distractions. It comes with support for several post formats, including image, link, and aside, with the option of adding a subtle header image to bring a personal touch to the design." msgstr "Manifest es un tema claro y sencillo con gran cuidado por la tipografía, que se centra en el contenido y no en las distracciones. Es compatible con varios formatos de publicaciones, incluyendo imágenes, enlaces, y además, con la opción de añadir una imagen de cabecera para dar un toque personal al diseño." #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/archives.php msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: single.php:18 msgid "« Previous Post" msgstr "« Entrada anterior" #: search.php:19 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: index.php:22 #: search.php:48 msgid "Newer »" msgstr "Recientes »" #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: index.php:21 #: search.php:47 msgid "« Older" msgstr "« Antigua" #: image.php:45 msgid "Back to Gallery" msgstr "Volver a la galería" #: image.php:53 #: single.php:24 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Lo siento, no hay nada que se ajuste a lo que buscas." #: header.php:34 #: header.php:43 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: functions.php:123 msgid "Footer area two" msgstr "Área 2 del pie" #: functions.php:206 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:115 #: functions.php:125 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Una zona opcional para widgets en el pie de tu sitio" #: functions.php:113 msgid "Footer area one" msgstr "Área 1 del pie" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Principal" #: footer.php:29 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:24 #: search.php:14 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: content-single.php:54 #: search.php:40 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: content-single.php:53 #: search.php:39 msgid "Filed Under:" msgstr "Archivado en:" #: content-single.php:52 #: search.php:38 msgid "Published:" msgstr "Publicado:" #: content-single.php:40 #: content.php:37 #: image.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-link.php:29 #: content.php:36 #: page.php:17 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Leer el resto de esta entrada »" #: content-image.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Comments closed" msgstr "Comentarios desabilitados" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content-gallery.php:19 #: content-image.php:32 #: content-link.php:25 #: content-single.php:17 msgid "by %s" msgstr "por %s" #: content-gallery.php:11 #: content-image.php:23 #: content-link.php:11 #: content.php:20 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #: content-gallery.php:10 #: content-gallery.php:13 #: content-image.php:20 #: content-link.php:10 #: content-link.php:13 #: content-single.php:50 #: content.php:17 #: content.php:24 msgid "All %s posts" msgstr "Las %s entradas" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: comments.php:10 msgid "One Comment" msgstr "Un comentario" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: comments.php:3 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Esta entrada está protegida. Introduce la contraseña para ver los comentarios." #: archives.php:43 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: archives.php:36 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: archives.php:31 msgid "Months" msgstr "meses" #: archive.php:40 #: index.php:29 #: search.php:55 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Lo sentimos, pero estás buscando algo que no está aquí." #: archive.php:33 msgid "Newer Posts >" msgstr "Entradas recientes >" #: archive.php:39 #: index.php:28 #: search.php:54 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: archive.php:13 msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: archive.php:16 msgid "Month:" msgstr "Mes:" #: archive.php:32 msgid "< Older Posts" msgstr "< Entradas anteriores" #: 404.php:15 msgid "Unfortunately the content you're looking for isn't here. There may be a misspelling in your web address or you may have clicked a link for content that no longer exists. Perhaps you would be interested in our most recent articles." msgstr "Desafortunadamente el contenido que estás buscando no está aquí. Puede que haya una falta de ortografía en tu dirección web o que hayas hecho clic en un enlace cuyo contenido ya no existe. Quizás podrías estar interesado en nuestros artículos más recientes." #: archive.php:10 msgid "Category:" msgstr "Categoría: " #: 404.php:13 msgid "Page Not Found" msgstr "No se encontró la página"