msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Manifest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:35:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:51:58+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:30
msgid "Buttons"
msgstr "دکمهها"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/manifest/links.php
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
#: single.php:19
msgid "Next Post »"
msgstr "نوشتهٔ پسین »"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/manifest/archives.php
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/manifest/style.css
msgid "Manifest is a clean and streamlined theme, with great care for typography, that focuses on the content and not the distractions. It comes with support for several post formats, including image, link, and aside, with the option of adding a subtle header image to bring a personal touch to the design."
msgstr "مانیفست یک پوستهٔ تمیز و ساده است که اهمیت زیادی به تایپوگرافی داده است و تمرکزش اصلیاش روی مطالب است و نه حاشیهها. این پوسته از چندین قالب نوشته از جمله تصاویر، پیوندها و خلوتگویهها پشتیبانی میکند و امکان افزودن یک تصویر سرایند ریز و نافذ برای شخصیسازی طرح پوسته دارد."
#: single.php:18
msgid "« Previous Post"
msgstr "« نوشتهٔ پیشین"
#: search.php:19
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستوجو"
#: index.php:22
#: search.php:48
msgid "Newer »"
msgstr "تازهتر »"
#: page.php:26
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: index.php:21
#: search.php:47
msgid "« Older"
msgstr "« پیشتر"
#: image.php:45
msgid "Back to Gallery"
msgstr "بازگشت به گالری"
#: image.php:53
#: single.php:24
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "پوزش، هیچ نوشتهای با درخواست شما همخوانی نداشت."
#: header.php:34
#: header.php:43
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: functions.php:123
msgid "Footer area two"
msgstr "پهنهٔ پسایند دوم"
#: functions.php:206
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:115
#: functions.php:125
msgid "An optional widget area for your site footer"
msgstr "یک ابزارک دلبخواه برای پسایند وبگاه شما"
#: functions.php:113
msgid "Footer area one"
msgstr "پهنهٔ پسایند اول"
#: functions.php:44
msgid "Primary Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: footer.php:29
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: footer.php:24
#: search.php:14
msgid "Search"
msgstr "جستوجو"
#: content-single.php:54
#: search.php:40
msgid "Tags:"
msgstr "برچسبها:"
#: content-single.php:53
#: search.php:39
msgid "Filed Under:"
msgstr "دستهها:"
#: content-single.php:52
#: search.php:38
msgid "Published:"
msgstr "منتشر شده:"
#: content-single.php:40
#: content.php:37
#: image.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: content-link.php:29
#: content.php:36
#: page.php:17
msgid "Read the rest of this entry »"
msgstr "ادامهٔ این ورودی را بخوانید »"
#: content-image.php:35
msgid "Permalink to %s"
msgstr "پایاپیوند به %s"
#: content-gallery.php:42
#: content-image.php:56
#: content-link.php:35
#: content.php:43
msgid "Comments closed"
msgstr "دیدگاهها بسته شدند"
#: content-gallery.php:42
#: content-image.php:56
#: content-link.php:35
#: content.php:43
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: content-gallery.php:19
#: content-image.php:32
#: content-link.php:25
#: content-single.php:17
msgid "by %s"
msgstr "بدست %s"
#: content-gallery.php:11
#: content-image.php:23
#: content-link.php:11
#: content.php:20
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"
#: content-gallery.php:10
#: content-gallery.php:13
#: content-image.php:20
#: content-link.php:10
#: content-link.php:13
#: content-single.php:50
#: content.php:17
#: content.php:24
msgid "All %s posts"
msgstr "همهٔ %s نوشته"
#: comments.php:10
msgid "One Comment"
msgstr "یک دیدگاه"
#: comments.php:10
#: content-gallery.php:42
#: content-image.php:56
#: content-link.php:35
#: content.php:43
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: comments.php:10
#: content-gallery.php:42
#: content-image.php:56
#: content-link.php:35
#: content.php:43
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: comments.php:3
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاهها گذرواژه را وارد کنید."
#: archives.php:43
msgid "Tags"
msgstr "برچسبها"
#: archives.php:36
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: archives.php:31
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#: archive.php:40
#: index.php:29
#: search.php:55
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "پوزش، اما شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست."
#: archive.php:33
msgid "Newer Posts >"
msgstr "نوشتههای تازهتر >"
#: archive.php:39
#: index.php:28
#: search.php:54
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"
#: archive.php:13
msgid "Tag:"
msgstr "برچسبها:"
#: archive.php:16
msgid "Month:"
msgstr "ماه:"
#: archive.php:32
msgid "< Older Posts"
msgstr "< نوشتههای پیشین"
#: archive.php:10
msgid "Category:"
msgstr "موضوع:"
#: 404.php:15
msgid "Unfortunately the content you're looking for isn't here. There may be a misspelling in your web address or you may have clicked a link for content that no longer exists. Perhaps you would be interested in our most recent articles."
msgstr "شوربختانه مطالبی که به دنبالش هستید اینجا نیستند. ممکن است یک خطای نگارشی در نشانی وب وجود داشته باشد یا اینکه روی پیوندی کلیک کرده باشید که دیگر وجود ندارد. ممکن است تازهترین مقالهها نیز نظرتان را جلب کند."
#: 404.php:23
#: archives.php:17
msgid "Recent Article"
msgid_plural "Recent Articles"
msgstr[0] "تازهترین مقالهها"
#: 404.php:13
msgid "Page Not Found"
msgstr "صفحه پیدا نشد"