msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Manifest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:35:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:51:58+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:30 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/links.php msgid "Links" msgstr "Links" #: single.php:19 msgid "Next Post »" msgstr "Volgend bericht »" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/style.css msgid "Manifest is a clean and streamlined theme, with great care for typography, that focuses on the content and not the distractions. It comes with support for several post formats, including image, link, and aside, with the option of adding a subtle header image to bring a personal touch to the design." msgstr "Manifest is een duidelijk en gestroomlijnd thema, met grote zorg voor typografie, dat focust op de inhoud en niet op de afleidingen. Ondersteuning inbegrepen voor verschillende post formaten, inclusief afbeelding en link, en bovendien heeft het de optie een subtiele header toe te voegen om een persoonlijk tintje te geven aan het ontwerp." #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/archives.php msgid "Archives" msgstr "Archief" #: single.php:18 msgid "« Previous Post" msgstr "« Vorig Bericht" #: search.php:19 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: index.php:22 #: search.php:48 msgid "Newer »" msgstr "Nieuwer »" #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: index.php:21 #: search.php:47 msgid "« Older" msgstr "«Oudere" #: image.php:45 msgid "Back to Gallery" msgstr "Terug naar de galerij" #: image.php:53 #: single.php:24 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Helaas, er zijn geen berichten die aan je criteria voldoen." #: header.php:34 #: header.php:43 msgid "Home" msgstr "Home" #: functions.php:123 msgid "Footer area two" msgstr "Footergebied twee" #: functions.php:206 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:115 #: functions.php:125 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Een optionele widget die je in de footer kan gebruiken" #: functions.php:113 msgid "Footer area one" msgstr "Footergebied een" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:29 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:24 #: search.php:14 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: content-single.php:54 #: search.php:40 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: content-single.php:53 #: search.php:39 msgid "Filed Under:" msgstr "Hoort bij:" #: content-single.php:52 #: search.php:38 msgid "Published:" msgstr "Gepubliceerd:" #: content-single.php:40 #: content.php:37 #: image.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-link.php:29 #: content.php:36 #: page.php:17 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Lees de rest van dit artikel »" #: content-image.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Comments closed" msgstr "Reacties gesloten" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content-gallery.php:19 #: content-image.php:32 #: content-link.php:25 #: content-single.php:17 msgid "by %s" msgstr "door %s" #: content-gallery.php:11 #: content-image.php:23 #: content-link.php:11 #: content.php:20 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: content-gallery.php:10 #: content-gallery.php:13 #: content-image.php:20 #: content-link.php:10 #: content-link.php:13 #: content-single.php:50 #: content.php:17 #: content.php:24 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: comments.php:10 msgid "One Comment" msgstr "een reactie" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: comments.php:3 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te bekijken." #: archives.php:43 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: archives.php:36 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: archives.php:31 msgid "Months" msgstr "maanden" #: archive.php:40 #: index.php:29 #: search.php:55 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Excuses, maar u bent op zoek naar iets wat niet bestaat." #: archive.php:33 msgid "Newer Posts >" msgstr "Nieuwere berichten >" #: archive.php:39 #: index.php:28 #: search.php:54 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: archive.php:13 msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #: archive.php:16 msgid "Month:" msgstr "Maand:" #: archive.php:32 msgid "< Older Posts" msgstr "< Oudere berichten" #: 404.php:15 msgid "Unfortunately the content you're looking for isn't here. There may be a misspelling in your web address or you may have clicked a link for content that no longer exists. Perhaps you would be interested in our most recent articles." msgstr "Helaas is de inhoud die je zoekt niet meer hier. Er kan een spelfout in je webadres zijn of je hebt misschien op een link geklikt voor inhoud die niet meer bestaat. Misschien ben je geïnteresseerd in onze meest recente artikelen." #: archive.php:10 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" #: 404.php:13 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina niet gevonden"