msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Manifest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14T02:14:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 16:53:43+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Links" msgstr "Länkar" #. Template Name of the theme msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. Description of the theme msgid "Manifest is a clean and streamlined theme, with great care for typography, that focuses on the content and not the distractions. It comes with support for several post formats, including image, link, and aside, with the option of adding a subtle header image to bring a personal touch to the design." msgstr "Manifest är ett putsat och smidigt tema som lägger stort värde vid typografi som fokuserar på texten och inte distraktioner. Det kommer med stöd för flera olika inläggsformat, inklusive bild, länk, och noteringar, samt alternativet att lägga till en subtil sidhuvudsbild för att få fram en personlig touch i designen." #: single.php:19 msgid "Next Post »" msgstr "Nästa inlägg »" #: single.php:18 msgid "« Previous Post" msgstr "« Föregående inlägg" #: search.php:19 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: index.php:22 #: search.php:48 msgid "Newer »" msgstr "Nyare »" #: index.php:21 #: search.php:47 msgid "« Older" msgstr "« Äldre" #: image.php:56 #: single.php:24 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Inga inlägg matchade dina kriterier." #: image.php:47 msgid "Back to Gallery" msgstr "Tillbaka till galleri" #: header.php:34 #: header.php:43 msgid "Home" msgstr "Hem" #: functions.php:206 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:123 msgid "Footer area two" msgstr "Sidfotsområde två" #: functions.php:115 #: functions.php:125 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Ett valfritt widgetområde för din webbplats sidfot" #: functions.php:113 msgid "Footer area one" msgstr "Sidfotsområde ett" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:29 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 #: search.php:14 msgid "Search" msgstr "Sök" #: content-single.php:54 #: search.php:40 msgid "Tags:" msgstr "Etiketter:" #: content-single.php:53 #: search.php:39 msgid "Filed Under:" msgstr "Sparat under:" #: content-single.php:52 #: search.php:38 msgid "Published:" msgstr "Publicerad:" #: content-single.php:40 #: content.php:37 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-link.php:29 #: content.php:36 #: page.php:17 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Läs resten av detta inlägg »" #: content-image.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Comments closed" msgstr "Kommentarer stängda" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content-gallery.php:19 #: content-image.php:32 #: content-link.php:25 #: content-single.php:17 msgid "by %s" msgstr "av %s" #: content-gallery.php:11 #: content-image.php:23 #: content-link.php:11 #: content.php:20 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: content-gallery.php:10 #: content-gallery.php:13 #: content-image.php:20 #: content-link.php:10 #: content-link.php:13 #: content-single.php:50 #: content.php:17 #: content.php:24 msgid "All %s posts" msgstr "Alla %s inlägg" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: comments.php:10 msgid "One Comment" msgstr "En kommentar" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: archives.php:43 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: archives.php:36 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: archives.php:31 msgid "Months" msgstr "Månader" #: archive.php:40 #: index.php:29 #: search.php:55 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Du letar efter något som inte finns här." #: archive.php:39 #: index.php:28 #: search.php:54 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" #: archive.php:33 msgid "Newer Posts >" msgstr "Nyare inlägg >" #: archive.php:32 msgid "< Older Posts" msgstr "< Äldre inlägg" #: archive.php:16 msgid "Month:" msgstr "Månad:" #: archive.php:13 msgid "Tag:" msgstr "Etikett:" #: archive.php:10 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: 404.php:23 #: archives.php:17 msgid "Recent Article" msgid_plural "Recent Articles" msgstr[0] "Senaste artikeln" msgstr[1] "Senaste artiklarna" #: 404.php:15 msgid "Unfortunately the content you're looking for isn't here. There may be a misspelling in your web address or you may have clicked a link for content that no longer exists. Perhaps you would be interested in our most recent articles." msgstr "Olyckligtvis finns inte innehållet du letade efter här. Det kan finnas ett stavfel i adressen du använde för att komma hit eller så kan du a klickat på en länk till innehåll som inte längre finns. Du kanske skulle vara intresserad av några av våra senaste artiklar." #: 404.php:13 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte"