msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Manifest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:35:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:51:58+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:30 msgid "Buttons" msgstr "Butonlar" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/links.php msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: single.php:19 msgid "Next Post »" msgstr "Sonraki Yazı »" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/style.css msgid "Manifest is a clean and streamlined theme, with great care for typography, that focuses on the content and not the distractions. It comes with support for several post formats, including image, link, and aside, with the option of adding a subtle header image to bring a personal touch to the design." msgstr "Manifest, dikkati içeriğe odaklayan ve yazı alanlarına büyük bir titizliğin gösterildiği sade ve akıcı bir temadır. Resim ve linkler gibi çok sayıda yayın formatına yönelik destek sunar ve aynı zamanda tasarıma kişisel bir dokunuş kazandırmanız için incelikli bir başlık görüntüsü seçeneğine sahiptir." #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/manifest/archives.php msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: single.php:18 msgid "« Previous Post" msgstr "« Önceki Yazı" #: search.php:19 msgid "Search Results" msgstr "Arama Sonuçları" #: page.php:26 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: image.php:53 #: single.php:24 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Üzgünüz, kriterlerinize uygun yazı yok." #: header.php:34 #: header.php:43 msgid "Home" msgstr "Başlangıç" #: functions.php:206 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: functions.php:123 msgid "Footer area two" msgstr "İkinci Alt Bilgi Alanı" #: functions.php:115 #: functions.php:125 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Site alt bilginiz için isteğe bağlı pencere öğesi" #: functions.php:113 msgid "Footer area one" msgstr "Birinci Alt Bilgi Alanı" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil menü" #: footer.php:29 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s." #: footer.php:24 #: search.php:14 msgid "Search" msgstr "Ara" #: content-single.php:54 #: search.php:40 msgid "Tags:" msgstr "Etiketler:" #: content-single.php:53 #: search.php:39 msgid "Filed Under:" msgstr "Kategori:" #: content-single.php:52 #: search.php:38 msgid "Published:" msgstr "Yayımlandı:" #: content-single.php:40 #: content.php:37 #: image.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: content-link.php:29 #: content.php:36 #: page.php:17 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Yazının devamını oku »" #: content-image.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s için kalıcı bağlantı" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Comments closed" msgstr "Yoruma kapalı" #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: content-gallery.php:19 #: content-image.php:32 #: content-link.php:25 #: content-single.php:17 msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" #: content-gallery.php:11 #: content-image.php:23 #: content-link.php:11 #: content.php:20 msgid "Featured" msgstr "Öne Çıkan" #: content-gallery.php:10 #: content-gallery.php:13 #: content-image.php:20 #: content-link.php:10 #: content-link.php:13 #: content-single.php:50 #: content.php:17 #: content.php:24 msgid "All %s posts" msgstr "Tüm %s yazıları" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: comments.php:10 msgid "One Comment" msgstr "bir yorum" #: comments.php:10 #: content-gallery.php:42 #: content-image.php:56 #: content-link.php:35 #: content.php:43 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum yapın" #: comments.php:3 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr " \tBu yazı şifre korumalıdır. Yorumları görmek için şifreyi giriniz." #: archives.php:43 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: archives.php:36 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: archives.php:31 msgid "Months" msgstr "aylar" #: archive.php:40 #: index.php:29 #: search.php:55 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Üzgünüz, aradığınız şey burada değil." #: archive.php:39 #: index.php:28 #: search.php:54 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: archive.php:32 msgid "< Older Posts" msgstr "< Eski Yazılar" #: archive.php:13 msgid "Tag:" msgstr "Etiket:" #: 404.php:15 msgid "Unfortunately the content you're looking for isn't here. There may be a misspelling in your web address or you may have clicked a link for content that no longer exists. Perhaps you would be interested in our most recent articles." msgstr "Maalesef aradığınız içerik burada değil. Web adresinizde bir yazım hatası olabilir veya artık var olmayan bir içeriğin bağlantısına tıklamış olabilirsiniz. Belki en son yazdığımız yazılar ilginizi çekebilir." #: 404.php:23 #: archives.php:17 msgid "Recent Article" msgid_plural "Recent Articles" msgstr[0] "Son Yazı" msgstr[1] "Son Yazılar" #: archive.php:10 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: 404.php:13 msgid "Page Not Found" msgstr "Sayfa bulunamadı"