msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Masu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23T02:50:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 07:50:18+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/grid-of-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "Grid of blog posts" msgstr "Grilă cu articole de blog" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer pattern" msgstr "Model implicit de subsol" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fundal" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Libre Franklin" msgstr "Libre Franklin" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "5X Large" msgstr "5X (mare)" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "4X Large" msgstr "4X (mare)" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "3X Large" msgstr "3X (mare)" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "2X Large" msgstr "Extrem de mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "X Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Small" msgstr "Foarte mic" #. Description of the theme msgid "Masu is a blog theme inspired by a traditional square wooden box used to measure rice in Japan." msgstr "Masu este o temă de blog inspirată de o cutie tradițională din lemn, pătrată, folosită pentru măsurarea orezului în Japonia." #: patterns/footer.php:75 msgid "https://wordpress.com" msgstr "https://wordpress.com" #. Translators: WordPress.com link. #: patterns/footer.php:74 msgid "Designed with %s" msgstr "Proiectată cu %s" #: patterns/footer.php:58 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Succes! A fost trimis un email pentru a-ți confirma abonamentul. Te rog găsește emailul acum și dă clic pe „Confirmă urmărirea” pentru a începe abonarea." #: patterns/footer.php:54 msgid "Subscribe to my email newsletter full of inspiring stories about my journey that continues." msgstr "Abonează-te la buletinul meu de știri prin email plin de povești însuflețitoare despre călătoriile mele." #: patterns/footer.php:50 msgid "Newsletter" msgstr "Buletin de știri" #: patterns/footer.php:24 msgid "Masu is a blog that documents an individual's journey with regular quadrilateral images. Don't forget to follow me on:" msgstr "Masu este un blog care documentează călătoriile personale cu ajutorul unor imagini în formă de patrulater regulat. Nu uita să mă urmărești pe:" #: patterns/footer.php:20 msgid "About the blog" msgstr "Despre blog" #: patterns/404.php:13 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Se pare că n-am găsit nimic la această locație. Poate încerci o căutare?" #: patterns/404.php:9 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hopa! Acea pagina nu poate fi găsită."