msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Maverick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29T04:02:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 15:17:37+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: styles/upended.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundară"
#: styles/upended.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "Prim-plan"
#: styles/upended.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
#: styles/upended.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Terță"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Small"
msgstr "Foarte, foarte mic (2X)"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Small"
msgstr "Foarte mic"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Large"
msgstr "Foarte mare"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Large"
msgstr "Foarte, foarte mare (2X)"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "404"
msgstr "404"
#: patterns/archive.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "archive"
msgstr "arhivă"
#: patterns/comments.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: patterns/footer.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "footer"
msgstr "subsol"
#: patterns/front-page.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "front-page"
msgstr "pagina din față"
#: patterns/home.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "home"
msgstr "prima pagină"
#: patterns/index.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "index"
msgstr "index"
#: patterns/post-list.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Post list"
msgstr "Listă cu articole"
#: patterns/post-meta.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "post-meta"
msgstr "metadate articol"
#: patterns/search.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "search"
msgstr "căutare"
#: patterns/sidebar.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "sidebar"
msgstr "bară laterală"
#: styles/upended.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Principală"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "A theme in homage to George Lois, visionary American Art Director, and author. We will all miss your big ideas. Rest in Peace, George. From the Creative People of Automattic."
msgstr "O temă în omagiu lui George Lois, un vizionar și autor american. Ne vor lipsi ideile tale mărețe. Odihnește-te în pace, George. Echipa creatoare de la Automattic."
#: patterns/sidebar.php:12
msgid "Get updates"
msgstr "Primești actualizări"
#: patterns/sidebar.php:22
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"
#: patterns/footer.php:22
msgid ""
"\n"
" Designed with WordPress"
msgstr ""
"\n"
" Proiectat cu WordPress"
#: patterns/sidebar.php:17
msgid "From art exploration to the latest archeological findings, all here in our weekly newsletter."
msgstr "De la explorarea artei la cele mai recente descoperiri arheologice, toate sunt aici în buletinul nostru de știri săptămânal."
#: patterns/archive.php:34
#: patterns/front-page.php:32
#: patterns/index.php:32
#: patterns/post-meta.php:14
#: patterns/search.php:38
msgid "·"
msgstr "·"
#: patterns/archive.php:54
#: patterns/home.php:42
#: patterns/post-list.php:58
#: patterns/search.php:58
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
#: patterns/404.php:16
msgid "This is a
404 error."
msgstr "Aceasta este o
eroare 404."
#: patterns/404.php:20
msgid "This page is not here. It looks like nothing was found at this location"
msgstr "Această pagină nu este aici. Se pare că nu este nimic la această locație"