msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Maverick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29T04:02:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-27 15:17:37+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: styles/upended.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/upended.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Prim-plan" #: styles/upended.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fundal" #: styles/upended.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/front-page.php msgctxt "Pattern title" msgid "front-page" msgstr "pagina din față" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/post-list.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post list" msgstr "Listă cu articole" #: patterns/post-meta.php msgctxt "Pattern title" msgid "post-meta" msgstr "metadate articol" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "căutare" #: patterns/sidebar.php msgctxt "Pattern title" msgid "sidebar" msgstr "bară laterală" #: styles/upended.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #. Description of the theme #: style.css msgid "A theme in homage to George Lois, visionary American Art Director, and author. We will all miss your big ideas. Rest in Peace, George. From the Creative People of Automattic." msgstr "O temă în omagiu lui George Lois, un vizionar și autor american. Ne vor lipsi ideile tale mărețe. Odihnește-te în pace, George. Echipa creatoare de la Automattic." #: patterns/sidebar.php:12 msgid "Get updates" msgstr "Primești actualizări" #: patterns/sidebar.php:22 msgid "Subscribe" msgstr "Abonare" #: patterns/footer.php:22 msgid "" "\n" " Designed with WordPress" msgstr "" "\n" " Proiectat cu WordPress" #: patterns/sidebar.php:17 msgid "From art exploration to the latest archeological findings, all here in our weekly newsletter." msgstr "De la explorarea artei la cele mai recente descoperiri arheologice, toate sunt aici în buletinul nostru de știri săptămânal." #: patterns/archive.php:34 #: patterns/front-page.php:32 #: patterns/index.php:32 #: patterns/post-meta.php:14 #: patterns/search.php:38 msgid "·" msgstr "·" #: patterns/archive.php:54 #: patterns/home.php:42 #: patterns/post-list.php:58 #: patterns/search.php:58 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/404.php:16 msgid "This is a
404 error." msgstr "Aceasta este o
eroare 404." #: patterns/404.php:20 msgid "This page is not here. It looks like nothing was found at this location" msgstr "Această pagină nu este aici. Se pare că nu este nimic la această locație"