msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - McKinley\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-05T02:19:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 16:12:36+0000\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"
#: inc/template-tags.php:156
msgid "Permalink to %s"
msgstr "الوصلة الدائمة لـ%s"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "1: post format name. 2: date"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s في %2$s"
#: inc/template-tags.php:92
msgid "View all posts by %s"
msgstr "شاهد كل التدوينات عن طريق %s"
#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:80
#: inc/template-tags.php:86
msgid ", "
msgstr "، "
#: inc/template-tags.php:74
msgid "Sticky"
msgstr "مثبت"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "Newer posts →"
msgstr "مشاركات حديثة →"
#: inc/template-tags.php:45
msgid "← Older posts"
msgstr "← التدوينات الأقدم"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "Post navigation"
msgstr "التنقل بين التدوينات"
#: inc/extras.php:34
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"
#: image.php:52
msgid "Next →"
msgstr "التالي ←"
#: image.php:51
msgid "← Previous"
msgstr "→ السابق"
#: image.php:38
msgid "Full resolution"
msgstr "دقة كاملة"
#: image.php:37
msgid "Link to full-size image"
msgstr "رابط إلى الصورة بالحجم الكامل"
#: image.php:21
msgid "Published on in %5$s"
msgstr "تم نشره بتاريخ في %5$s"
#: functions.php:175
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "يظهر في منطقة ذيل الصفحة (الفوتر)."
#: header.php:38
msgid "Skip to content"
msgstr "تخطي"
#: functions.php:173
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "المربعات الجانبية في الفوتر"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:115
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "مفعل"
#: functions.php:73
msgid "Navigation Menu"
msgstr "القوائم"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s."
#: content-none.php:22
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "يبدو أنه لا يمكن إيجاد ما تبحث عنه. قد تفيدك خاصية البحث."
#: content-none.php:19
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى."
#: content-none.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "مستعد لنشر تدوينتك الأولى؟ ابدأ من هنا."
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
#: content-gallery.php:39
#: content-image.php:28
#: content-link.php:27
#: content-quote.php:26
#: content-video.php:36
#: content.php:34
msgid "View all % comments"
msgstr "مشاهدة كافة التعليقات وعددها %"
#: content-gallery.php:39
#: content-image.php:28
#: content-link.php:27
#: content-quote.php:26
#: content-video.php:36
#: content.php:34
msgid "One comment"
msgstr "تعليق واحد "
#: content-gallery.php:39
#: content-image.php:28
#: content-link.php:27
#: content-quote.php:26
#: content-video.php:36
#: content.php:34
msgid "Leave a comment"
msgstr "أضف تعليقا"
#: content-aside.php:25
#: content-aside.php:33
#: content-audio.php:45
#: content-chat.php:33
#: content-gallery.php:43
#: content-image.php:32
#: content-image.php:56
#: content-link.php:31
#: content-quote.php:30
#: content-status.php:24
#: content-video.php:40
#: content.php:38
#: image.php:43
#: page.php:43
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: content-aside.php:15
#: content-audio.php:35
#: content-chat.php:25
#: content-gallery.php:56
#: content-image.php:46
#: content-link.php:15
#: content-quote.php:14
#: content-status.php:14
#: content-video.php:56
#: content.php:50
#: image.php:72
#: page.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"
#: content-aside.php:13
#: content-audio.php:33
#: content-gallery.php:55
#: content-gallery.php:61
#: content-image.php:44
#: content-link.php:13
#: content-quote.php:13
#: content-status.php:13
#: content.php:49
msgid "Continue reading →"
msgstr "استمر في القراءة ←"
#: comments.php:51
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."
#: comments.php:46
msgid "Newer Comments →"
msgstr "تعليقات أقدم ←"
#: comments.php:45
msgid "← Older Comments"
msgstr "→ تعليقات أقدم"
#: comments.php:44
msgid "Comment navigation"
msgstr "استعراض التعليق"
#: author-bio.php:21
msgid "View all posts by %s →"
msgstr "مشاهدة كل مقالات %s ←"
#: author-bio.php:17
msgid "About %s"
msgstr "عن %s"
#: archive.php:74
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيفات"
#: archive.php:68
msgid "Audios"
msgstr "اصوات"
#: archive.php:71
msgid "Chats"
msgstr "دردشات"
#: archive.php:65
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"
#: archive.php:62
msgid "Links"
msgstr "روابط"
#: archive.php:59
msgid "Quotes"
msgstr "الإقتباسات"
#: archive.php:56
msgid "Videos"
msgstr "الفيديو"
#: archive.php:53
msgid "Images"
msgstr "صور"
#: archive.php:50
msgid "Galleries"
msgstr "المعارض"
#: archive.php:47
msgid "Asides"
msgstr "الملاحظات"
#: archive.php:44
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:41
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:44
msgid "Year: %s"
msgstr "السنة: %s"
#: archive.php:41
msgid "Month: %s"
msgstr "الشهر: %s"
#: archive.php:35
msgid "Author: %s"
msgstr "الكاتب: %s"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "يبدو أنه لا يوجد شيء هنا. ما لا تجرّب البحث؟"