msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - McKinley\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:36:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:25:44+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: inc/template-tags.php:95 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: inc/template-tags.php:80 #: inc/template-tags.php:86 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:74 msgid "Sticky" msgstr "Plakker" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: inc/template-tags.php:45 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/extras.php:34 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: image.php:51 msgid "Next " msgstr "Volgende " #: image.php:50 msgid " Previous" msgstr " Vorige" #: image.php:37 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link naar afbeelding op ware grootte" #: image.php:38 msgid "Full resolution" msgstr "Volledige resolutie" #: image.php:21 msgid "Published on in %5$s" msgstr "Gepubliceerd op in %5$s" #: header.php:38 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: functions.php:175 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Verschijnt in het footer gedeelte van de site." #: functions.php:173 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Footer Widget ruimte" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:115 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:73 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:107 msgctxt "Raleway font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content-none.php:22 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:19 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Helaas, er kwam niets overeen met de zoektermen. Probeer het opnieuw met andere zoekwoorden." #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-gallery.php:39 #: content-image.php:28 #: content-link.php:27 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "View all % comments" msgstr "Bekijk alle % reacties" #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: content-gallery.php:39 #: content-image.php:28 #: content-link.php:27 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "One comment" msgstr "een reactie" #: content-gallery.php:39 #: content-image.php:28 #: content-link.php:27 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: content-aside.php:25 #: content-aside.php:33 #: content-audio.php:45 #: content-chat.php:33 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:32 #: content-image.php:56 #: content-link.php:31 #: content-quote.php:30 #: content-status.php:24 #: content-video.php:40 #: content.php:38 #: image.php:43 #: page.php:43 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-aside.php:15 #: content-audio.php:35 #: content-chat.php:25 #: content-gallery.php:56 #: content-image.php:46 #: content-link.php:15 #: content-quote.php:14 #: content-status.php:14 #: content-video.php:56 #: content.php:50 #: image.php:70 #: page.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-aside.php:13 #: content-audio.php:33 #: content-gallery.php:55 #: content-gallery.php:61 #: content-image.php:44 #: content-link.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-status.php:13 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:46 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:45 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: author-bio.php:21 msgid "View all posts by %s " msgstr "Bekijk alle berichten van %s " #: author-bio.php:17 msgid "About %s" msgstr "Over %s" #: archive.php:74 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: archive.php:68 msgid "Audios" msgstr "Audio" #: archive.php:71 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: archive.php:65 msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Gezegden" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Video's" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: archive.php:50 msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: archive.php:47 msgid "Asides" msgstr "Opmerkingen" #: archive.php:44 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:41 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:44 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: archive.php:41 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: archive.php:38 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:35 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Perhaps searching can help." msgstr "Het ziet ernaar uit dat er op deze locatie niets gevonden is. Misschien kan de zoekoptie van help zijn." #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?"