msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - McKinley\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-13T02:46:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 13:51:32+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: inc/template-tags.php:156 msgid "Permalink to %s" msgstr "Bezpośredni odnośnik do %s" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: inc/template-tags.php:92 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:80 #: inc/template-tags.php:86 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:74 msgid "Sticky" msgstr "przyklejony" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Newer posts " msgstr "Nowsze wpisy " #: inc/template-tags.php:45 msgid " Older posts" msgstr " Starsze wpisy" #: inc/template-tags.php:40 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:35 msgid "Post navigation" msgstr "Zobacz wpisy" #: inc/extras.php:34 msgid "Page %s" msgstr "Strona %s." #: image.php:52 msgid "Next " msgstr "Następny " #: image.php:51 msgid " Previous" msgstr " Poprzedni" #: image.php:37 msgid "Link to full-size image" msgstr "Odnośnik do pełnowymiarowego obrazka" #: image.php:38 msgid "Full resolution" msgstr "Pełena rozdzielczość" #: image.php:21 msgid "Published on in %5$s" msgstr "Opublikowano w %5$s" #: header.php:38 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: functions.php:175 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Wyświetlany w stopce witryny." #: functions.php:173 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Obszar na widgety w stopce" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:115 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:73 msgid "Navigation Menu" msgstr "Nawigacyjne menu" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: content-none.php:22 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: content-none.php:19 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Przepraszamy, ale nie znaleziono wpisów pasujących do podanych kryteriów. Proszę spróbować ponownie, podając inne kryteria." #: content-none.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotowy do publikacji swojego pierwszego postu? Zacznij tutaj." #: content-gallery.php:39 #: content-image.php:28 #: content-link.php:27 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "View all % comments" msgstr "Zobacz komentarze (%)" #: content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: content-gallery.php:39 #: content-image.php:28 #: content-link.php:27 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "One comment" msgstr "jeden komentarz" #: content-gallery.php:39 #: content-image.php:28 #: content-link.php:27 #: content-quote.php:26 #: content-video.php:36 #: content.php:34 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #: content-aside.php:25 #: content-aside.php:33 #: content-audio.php:45 #: content-chat.php:33 #: content-gallery.php:43 #: content-image.php:32 #: content-image.php:56 #: content-link.php:31 #: content-quote.php:30 #: content-status.php:24 #: content-video.php:40 #: content.php:38 #: image.php:43 #: page.php:43 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: content-aside.php:15 #: content-audio.php:35 #: content-chat.php:25 #: content-gallery.php:56 #: content-image.php:46 #: content-link.php:15 #: content-quote.php:14 #: content-status.php:14 #: content-video.php:56 #: content.php:50 #: image.php:72 #: page.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: content-aside.php:13 #: content-audio.php:33 #: content-gallery.php:55 #: content-gallery.php:61 #: content-image.php:44 #: content-link.php:13 #: content-quote.php:13 #: content-status.php:13 #: content.php:49 msgid "Continue reading " msgstr "Czytaj dalej " #: comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:46 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:45 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:44 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #: author-bio.php:21 msgid "View all posts by %s " msgstr "Zobacz wszystkie wpisy, których autorem jest %s " #: author-bio.php:17 msgid "About %s" msgstr "Informacje o %s" #: archive.php:74 msgid "Archives" msgstr "Archiwa" #: archive.php:68 msgid "Audios" msgstr "Dźwięki" #: archive.php:71 msgid "Chats" msgstr "Konwersacje" #: archive.php:65 msgid "Statuses" msgstr "Stany" #: archive.php:62 msgid "Links" msgstr "Odnośniki" #: archive.php:59 msgid "Quotes" msgstr "Cytaty" #: archive.php:56 msgid "Videos" msgstr "Filmy" #: archive.php:53 msgid "Images" msgstr "Obrazki" #: archive.php:50 msgid "Galleries" msgstr "Galerie" #: archive.php:47 msgid "Asides" msgstr "Treści poboczne" #: archive.php:44 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:41 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:44 msgid "Year: %s" msgstr "Rok: %s" #: archive.php:41 msgid "Month: %s" msgstr "Miesiąc: %s" #: archive.php:35 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wygląda na to, że nic nie znaleziono w tej lokalizacji. Może spróbuj użyć wyszukiwarki?"