msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minileven\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-25T02:13:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 21:45:13+0000\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. #-#-#-#-# minileven.pot (Minileven 2.0-wpcom) #-#-#-#-# #. Theme URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/minileven/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: searchform.php:9 #: searchform.php:10 #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: index.php:57 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: index.php:61 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Žao nam je, ali nema rezultata za zahtjevanu arhivu. Pokušajte iskoristiti pretragu da biste pronašli taj članak." #: index.php:43 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati pretrage za: %s" #: index.php:33 msgid "Posted by" msgstr "Objavio/la" #: index.php:35 msgid "Blog Archives" msgstr "Arhive bloga" #: index.php:29 msgid "Posted in %s" msgstr "Objavljeno u %s" #: index.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mjesečne arhive: %s" #: index.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Godišnje arhive: %s" #: index.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dnevne arhive: %s" #: image.php:91 msgid "Next » " msgstr "Sljedeća »" #: inc/tweaks.php:94 msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: header.php:29 msgid "Skip to primary content" msgstr "Preskoči do primarnog sadržaja" #: header.php:26 msgid "Menu" msgstr "Meni" #: functions.php:291 msgid "Reply" msgstr "Komentariši" #: functions.php:283 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:270 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:276 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s u %2$s" #: functions.php:253 msgid "Pingback:" msgstr "Povratni ping:" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate #. this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:96 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: functions.php:120 msgid "Main Sidebar" msgstr "Glavna bočna traka" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:90 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pokreće %s" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #: footer.php:25 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://bs.wordpress.org/" #: footer.php:25 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantička platforma za objavljivanje" #: content.php:60 #: image.php:90 msgid "« Previous" msgstr "« Prethodna" #: content.php:61 msgid "Next »" msgstr "Sljedeća »" #: content.php:59 #: functions.php:228 msgid "Post navigation" msgstr "Navigacija članaka" #: content.php:28 msgid "Posted by " msgstr "Objavio/la" #: content.php:30 msgid "%s" msgstr "%s" #: content.php:51 #: image.php:81 msgid "Leave a reply" msgstr "Komentarišite" #: content.php:19 msgid "Featured" msgstr "Istaknuto" #: content-gallery.php:74 #: content.php:53 #: image.php:83 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-gallery.php:71 #: content.php:51 #: image.php:81 msgid "1 Reply" msgstr "1 odgovor" #: content-gallery.php:71 #: content.php:51 #: image.php:81 msgid "% Replies" msgstr "% odgovora" #: content-gallery.php:71 msgid "Leave a Reply" msgstr "Komentariši" #: content-gallery.php:65 #: content.php:43 #: image.php:66 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: content-gallery.php:57 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Ova galerija sadrži %2$s fotografiju." msgstr[1] "Ova galerija sadrži %2$s fotografije." msgstr[2] "Ova galerija sadrži %2$s fotografija." #: content-gallery.php:58 #: content.php:13 msgid "Permalink to %s" msgstr "Trajni link ka %s" #: content-gallery.php:15 msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: content-gallery.php:21 #: content.php:41 #: inc/tweaks.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "← Stariji komentari" #: comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji komentari →" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ovaj članak je zaštićen šifrom. Unesite šifru da biste vidjeli eventualne komentare."