msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minileven\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25T02:13:24+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-02 01:14:58+0000\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: footer.php:24
msgid "View Full Site"
msgstr "查看全部站点"
#: searchform.php:9
#: searchform.php:10
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "抱歉,您访问的归档页面未找到。也许搜索能帮到您。"
#: index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到任何内容"
#: index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s"
#: index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "博客归档"
#: index.php:33
msgid "Posted by"
msgstr "作者"
#: index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr "标记:%s"
#: index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "发表在 %s"
#: index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "每年的档案:%s"
#: index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "每月的档案:%s"
#: index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "每天的档案:%s"
#: inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 页"
#: image.php:91
msgid "Next » "
msgstr "下一页 »"
#: image.php:89
msgctxt "next-saturday"
msgid "Image navigation"
msgstr "图片导航"
#: image.php:74
msgid "« Back to Gallery"
msgstr "« 返回至图片库"
#: header.php:29
msgid "Skip to primary content"
msgstr "跳至主内容"
#: header.php:26
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: functions.php:305
msgid ""
msgstr ""
#: functions.php:291
msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: functions.php:283
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "您的评论正在等待管理员的审核。"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:276
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:270
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s 在 %2$s 上的评论"
#: functions.php:253
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback引用通告:"
#: functions.php:236
msgid "Newer »"
msgstr "较新 »"
#: functions.php:235
msgid "« Older"
msgstr "« 较旧"
#: functions.php:120
msgid "Main Sidebar"
msgstr "主边栏"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
#. not translate into your own language.
#: functions.php:96
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:90
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "开"
#: functions.php:54
msgid "Primary Menu"
msgstr "主菜单"
#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "由 %s 强力驱动"
#: footer.php:25
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "语义个人出版平台"
#: footer.php:25
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://cn.wordpress.org/"
#: content.php:61
msgid "Next »"
msgstr "下一页 »"
#: content.php:60
#: image.php:90
msgid "« Previous"
msgstr "« 上一页"
#: content.php:59
#: functions.php:228
msgid "Post navigation"
msgstr "文章导航"
#: content.php:19
msgid "Featured"
msgstr "特色"
#: content-gallery.php:74
#: content.php:53
#: image.php:83
#: page.php:31
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: content-gallery.php:71
#: content.php:51
#: image.php:81
msgid "% Replies"
msgstr "% 个回复"
#: content-gallery.php:71
#: content.php:51
#: image.php:81
msgid "1 Reply"
msgstr "1 个回复"
#: content-gallery.php:71
#: content.php:51
#: image.php:81
msgid "Leave a Reply"
msgstr "发表评论"
#: content-gallery.php:65
#: content.php:43
#: image.php:66
#: page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "页码:"
#: content-gallery.php:58
#: content.php:13
msgid "Permalink to %s"
msgstr "链向%s的固定链接"
#: content-gallery.php:57
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "此图片库包含 %2$s 张照片。"
#: content-gallery.php:21
#: content.php:41
#: inc/tweaks.php:30
msgid "Continue reading →"
msgstr "继续阅读 →"
#: content-gallery.php:15
msgid "Gallery"
msgstr "图片库"
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments →"
msgstr "较新评论 \t"
#: comments.php:46
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 早期评论"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"
#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "这篇文章受密码保护。输入密码以查看评论。"