msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-19T01:25:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-18 16:17:10+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/template-tags.php:122 msgid "All %s posts" msgstr "Пур %s публикаци" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #: inc/template-tags.php:95 msgid "1 Comment" msgstr "Комментари" #: inc/template-tags.php:95 msgid "% Comments" msgstr "% Комментари" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Leave a comment" msgstr "Комментари хăварас" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Публикаци навигацийĕ" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Çĕнĕрех постсем " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Публикацисен навигацийĕ" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Кивĕрех публикацисем" #: inc/extras.php:137 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Сирĕн комментари модерацине кĕтет." #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: inc/extras.php:133 msgid "%s says:" msgstr "%s тет:" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:123 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "ĕçлет" #: functions.php:78 #: header.php:39 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: functions.php:43 msgid "Social Links" msgstr "Соцсеть каççисем" #: functions.php:42 msgid "Primary Menu" msgstr "Чи тĕп меню" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Стиль: %1$s by %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #: content.php:27 msgid "Continue reading %s " msgstr "Малалла вулас %s " #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-page.php:25 #: inc/extras.php:148 #: inc/template-tags.php:99 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Страницăсем:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:48 msgid "Reply" msgstr "Ответлес" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Кивĕрех комментарисем" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Архив" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Чатсем" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Статуссем" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Аудио" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Цитатăсем" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Видеосем" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Сăнÿкерчĕксем" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Галерейăсем" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Кĕскен çырнисем" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Çул: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Уйăх: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Авторĕ: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Кун: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."