msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minnow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:29:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:54:39+0000\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:24
msgid "Links & Headings"
msgstr "링크 및 헤딩"
#: header.php:43
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: inc/template-tags.php:122
msgid "All %s posts"
msgstr "모든 %s 글"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "1 Comment"
msgstr "댓글 1개"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "% Comments"
msgstr "댓글 %개"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Leave a comment"
msgstr "댓글 남기기"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:90
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "글 네비게이션"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "다음 글 →"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "글 내비게이션"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← 예전 글"
#: inc/extras.php:145
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/extras.php:137
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다."
#: inc/extras.php:60
msgid "Page %s"
msgstr "페이지 %s"
#: inc/extras.php:133
msgid "%s says:"
msgstr "%s의 댓글:"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "컨텐츠로 건너뛰기"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:123
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "켜기"
#: functions.php:78
#: header.php:39
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: functions.php:42
msgid "Primary Menu"
msgstr "주 메뉴"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "테마: %1$s(%2$s 제작)."
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:27
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "계속 읽기 %s →"
#: content-page.php:25
#: inc/extras.php:148
#: inc/template-tags.php:99
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "죄송하지만 검색어와 일치하는 것이 없습니다. 다른 검색어로 다시 시도해보세요."
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? 여기서 시작하세요."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "찾지 못함"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "댓글은 닫혔습니다."
#: comments.php:48
msgid "Reply"
msgstr "응답"
#: comments.php:36
#: comments.php:56
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 이전 댓글"
#: comments.php:37
#: comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "새로운 댓글 →"
#: comments.php:35
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "댓글 네비게이션"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”에 대한 %1$s개의 생각"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "채팅"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "글목록"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "상태"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "오디오"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "링크"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "인용"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "비디오"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "갤러리"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "이미지"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "추가정보"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "연: %s"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "월: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "글쓴이: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "일: %s"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "해당 위치에서 찾을 수 있는 것이 아무 것도 없는 것 같습니다. 검색을 해보시겠습니까?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."