msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:29:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 06:02:47+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Links & Headings" msgstr "Lenker og overskrifter" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/minnow/style.css msgid "Minnow is designed to put your social presence front and center by displaying your social links menu prominently below the site title and logo, so readers can easily find you on your favorite social networks." msgstr "Minnow er utformet for å plassere din sosiale tilstedeværelse i hele rampelyset, ved å vise din meny for sosiale lenker prydende under nettstedets tittel og logo, sånn at lesere lett kan finne deg på dine sosiale favorittmedier." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:122 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s innlegg" #: inc/template-tags.php:95 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:95 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Nyere innlegg " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Eldre innlegg" #: inc/extras.php:145 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/extras.php:137 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/extras.php:133 msgid "%s says:" msgstr "%s sier:" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:123 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans Condensed, translate this to 'off'. Do not #. translate #. * into your own language. #: functions.php:129 msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:78 #: header.php:39 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: functions.php:43 msgid "Social Links" msgstr "Sosiale lenker" #: functions.php:42 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:27 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les mer %s " #: content-page.php:25 #: inc/extras.php:148 #: inc/template-tags.php:99 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord." #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:48 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarer" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommentarer →" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Samtaler" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statuser" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Lyder" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Sitater" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Filmer" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Måned: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden kan ikke bli funnet."