msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:29:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 08:08:04+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: inc/template-tags.php:122 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s innlegg" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #: inc/template-tags.php:95 msgid "1 Comment" msgstr "Éin kommentar" #: inc/template-tags.php:95 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarar" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenter innlegget" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare innlegg " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Eldre innlegg" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: inc/extras.php:137 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommentaren din ventar på å verte moderert." #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: inc/extras.php:133 msgid "%s says:" msgstr "%s seier:" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:123 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: functions.php:43 msgid "Social Links" msgstr "soaiale lenkjer" #: functions.php:78 #: header.php:39 msgid "Sidebar" msgstr "Sidestolpe" #: functions.php:42 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:27 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les meir av %s " #: content-page.php:25 #: inc/extras.php:148 #: inc/template-tags.php:99 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Fann ingenting" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:48 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarar" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarar →" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Prat" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Lydfiler" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Lenkjer" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Sitat" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videoar" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galleri" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Bilde" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Til sides" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Å" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Monad: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Forfattar: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ut til at ingenting vart funne på denne staden. Kanskje prøve eit søk?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Kan ikkje finne den sida."