msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Minnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-19T04:00:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:27:44+0000\n" "Language: skr_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "مینیو" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s کیتے نتیجے ڳولو" #: inc/template-tags.php:122 msgid "All %s posts" msgstr "ساریاں %s پوسٹاں" #: inc/template-tags.php:95 msgid "% Comments" msgstr "% تبصرے" #: inc/template-tags.php:95 msgid "1 Comment" msgstr "١ تبصرہ" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Leave a comment" msgstr "تبصرہ لکھو" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:90 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "پوسٹ نیویڳیشݨ" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "نویاں نکور پوسٹاں " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " پراݨیاں پوسٹاں" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "پوسٹاں دی نیویڳیشݨ" #: inc/extras.php:145 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s اُتے %2$s دے" #: inc/extras.php:137 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تہاݙا تبصرہ پدھرا تھیوݨ دی تانگھ وچ ہے" #: inc/extras.php:133 msgid "%s says:" msgstr "%s اہدے:" #: inc/extras.php:60 msgid "Page %s" msgstr "ورقہ %s" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "چھوڑو تے مواد تے ون٘ڄو" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:123 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "آن" #: functions.php:78 #: header.php:39 msgid "Sidebar" msgstr "پاسے آلی پٹی" #: functions.php:43 msgid "Social Links" msgstr "سماجی لنک" #: functions.php:42 msgid "Primary Menu" msgstr "بنیادی مینیو" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "تھیم: %1$s بائی %2$s" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s کنوں فخریہ طاقتور ٻݨیا ہویا" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:27 msgid "Continue reading %s " msgstr "پڑھݨ جاری رکھو %s " #: content-page.php:25 #: inc/extras.php:148 #: inc/template-tags.php:99 msgid "Edit" msgstr "تبدیلی کرو" #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "ورقے:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "اِین٘ویں لڳدے جو اَساں اُوہ شئے نِسے لبھ سڳدے جین٘دی تُساں ڳویڑ کِیتی ہِے۔ تِھی سڳدے جو ڳویڑ نال کُجھ معاونت مِلے۔ " #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "افسوس، تہاݙی ڳولݨ ٹرم نال ککھ نی رلدا۔ سوہݨا کجھ ٻنھاں خاص لفظاں نال ڳولݨ دی کوشش کرو۔" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "تہاݙی پہلی پوسٹ شائع تھیوݨ کیتے تیار ہے? اتھ شروع کرو." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "کائی شئے کائنی لبھی" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "تبصرے بند ہن۔" #: comments.php:48 msgid "Reply" msgstr "ڄواب ݙیوو" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "تازہ ترین تبصرے →" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← پراݨے تبصرے" #: comments.php:35 #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "تبصریاں دی نیویڳیشݨ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo اُتے ہِک وِچار؛" msgstr[1] "“%2$s” اُتے %1$s وِچار؛" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "آرکائیو" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "ڳالھیں" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "آڈیو" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "سٹیٹساں" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "لنک" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "اقوال" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "ویڈیو" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "تصویراں" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "گیلریاں" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "پاسے نال" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "سال" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "%s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "مہینہ: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "ڈین٘ہ: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "مصنف: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "اینویں لڳدے جو ایں جاہ تے ککھ نی لبھا۔ تھی سڳدے، ڳولݨ دی کوشش کرو؟" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوہو! ایہ ورقہ کائنی لبھ سڳا۔"