msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Mixfolio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13T01:34:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 15:36:03+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:37
msgid "Published at %4$s × %5$s"
msgstr "Publicerad at %4$s × %5$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:82
#: format-gallery.php:61
msgid "Tagged"
msgstr "Märkt "
#. Template Name of the theme
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Full bredd, ingen sidopanel"
#: sidebar.php:27
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "Sök …"
#: searchform.php:10
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: search.php:43
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/tweaks.php:144
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:192
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Temaalternativ för %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:158
msgid "Display contact information alongside your welcome message."
msgstr "Visa kontaktinformation tillsammans med ditt välkomstmeddelande."
#: inc/theme-options/theme-options.php:148
msgid "This message will appear above the thumbnails on your home page."
msgstr "Detta meddelande kommer att visas ovan miniatyrerna på din startsida."
#: inc/theme-options/theme-options.php:137
msgid "Something short and snazzy, like “Howdy!”"
msgstr "Något kort och häftigt, som ”Hejsan”"
#: inc/theme-options/theme-options.php:126
msgid "Display a welcome message at the top of your home page."
msgstr "Visa ett välkomstmeddelande högst upp på din startsida."
#: inc/theme-options/theme-options.php:86
#: inc/theme-options/theme-options.php:87
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: inc/theme-options/theme-options.php:58
msgid "Contact Email Address"
msgstr "E-postadress för kontakt"
#: inc/theme-options/theme-options.php:57
msgid "Contact Details"
msgstr "Kontaktdetaljer"
#: inc/theme-options/theme-options.php:56
msgid "Display Contact Information"
msgstr "Visa kontaktinformation"
#: inc/theme-options/theme-options.php:55
msgid "Welcome Area Message"
msgstr "Välkomstområdets meddelande"
#: inc/theme-options/theme-options.php:54
msgid "Welcome Area Title"
msgstr "Rubrik på välkomstområdet"
#: inc/theme-options/theme-options.php:49
msgid "Display Welcome Area"
msgstr "Visa välkomstområde"
#: inc/template-tags.php:158
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: inc/template-tags.php:156
msgid "By %3$s"
msgstr "Av %3$s"
#: inc/template-tags.php:138
msgid ""
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:131
msgid ""
msgstr ""
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:101
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: inc/template-tags.php:90
msgid "%s says:"
msgstr "%s skriver:"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:54
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: inc/template-tags.php:44
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:31
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/menus.php:20
msgid "Recent Work:"
msgstr "Senaste arbete:"
#: image.php:116
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda."
#: image.php:114
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan ."
#: image.php:112
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:110
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " eller lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:52
msgid "Next →"
msgstr "Nästa →"
#: image.php:51
msgid "← Previous"
msgstr "← Föregående"
#: image.php:27
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Publicerad kl. %4$s × %5$s i %7$s"
#: header.php:51
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: functions.php:103
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidopanel 1"
#: functions.php:79
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Sekundär meny"
#: functions.php:78
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:27
#: part-hero.php:28
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: content.php:75
#: format-gallery.php:54
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicerat i %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:71
#: content.php:82
#: format-gallery.php:50
#: format-gallery.php:61
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-grid.php:19
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"
#: content-gallery.php:75
msgid " | "
msgstr " | "
#: content-gallery.php:29
#: content-video.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: content-gallery.php:24
#: content-video.php:21
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: content-gallery.php:21
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: content-aside.php:36
#: content-gallery.php:78
#: content-image.php:40
#: content-page.php:19
#: content-video.php:39
#: content.php:90
#: format-gallery.php:69
#: image.php:46
#: image.php:118
#: inc/template-tags.php:80
#: inc/template-tags.php:103
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-aside.php:34
#: content-gallery.php:29
#: content-gallery.php:76
#: content-image.php:38
#: content-video.php:23
#: content-video.php:37
#: content.php:86
#: format-gallery.php:65
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content-aside.php:34
#: content-gallery.php:29
#: content-gallery.php:76
#: content-image.php:38
#: content-video.php:23
#: content-video.php:37
#: content.php:86
#: format-gallery.php:65
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content-aside.php:34
#: content-gallery.php:76
#: content-image.php:38
#: content-video.php:37
#: content.php:86
#: format-gallery.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: content-aside.php:25
#: content-gallery.php:71
#: content-image.php:32
#: content-page.php:18
#: content-video.php:31
#: content.php:63
#: format-gallery.php:42
#: image.php:104
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-aside.php:24
#: content-image.php:31
#: content-video.php:28
#: content.php:43
#: format-gallery.php:32
msgid "Continue reading →"
msgstr "Fortsätt läsa →"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:32
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”"
#: archive.php:92
#: author.php:62
#: category.php:58
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: archive.php:86
#: author.php:58
#: category.php:53
#: search.php:37
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: archive.php:55
#: sidebar.php:18
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:52
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"
#: archive.php:49
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månadsarkiv: %s"
#: archive.php:46
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"
#: archive.php:38
#: author.php:26
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Författararkiv: %s"
#: archive.php:31
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etikettarkiv: %s"
#: archive.php:28
#: category.php:21
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategoriarkiv: %s"
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:39
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:30
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:21
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Det verkar som om vi inte hittar det du letar efter. Kanske en sökning eller någon av länkarna nedan kan vara till hjälp?"
#: 404.php:15
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Jaha, det här är något pinsamt, eller hur?"