msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modularity Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:08:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 16:47:44+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Ancho completo, sin la barra lateral" #: theme-options.php:161 msgid "Welcome Message Content" msgstr "Contenido de Mensaje de Bienvenida" #: theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Guardar ajustes" #: theme-options.php:140 msgid "Welcome Message" msgstr "Mensaje de Bienvenida" #: theme-options.php:141 msgid "Fill out the following Title and Content fields to enable a Welcome Message on the home page of your site." msgstr "Rellena los siguientes campos de título y contenido para activar un mensaje de bienvenida en la página de inicio de tu sitio." #: theme-options.php:150 msgid "Welcome Message Title" msgstr "Título del Mensaje de Bienvenida" #: theme-options.php:134 msgid "Yes! I’d like to enable the optional home page slideshow" msgstr "¡Sí! Me gustaría activar la presentación opcional en la página de inicio" #: theme-options.php:122 msgid "Yes! I’d like to enable the optional sidebar" msgstr "¡Sí! Me gustaría activar la barra lateral opcional" #: theme-options.php:131 msgid "Slideshow" msgstr "Presentación" #: theme-options.php:119 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: theme-options.php:71 msgid "Color Schemes, Optional Sidebar and Slideshow" msgstr "Combinación de colores, barra lateral opcional y presentación" #: theme-options.php:72 msgid "A dark or light color scheme? A one-column layout or a two-column layout with sidebar? How about a home page slideshow featuring 950px by 425px image attachments from your most recent posts? The choice is yours." msgstr "¿Combinación de colores claros u oscuros? ¿Diseño en una o dos columnas con barra lateral? ¿Qué tal una presentación de diapositivas en la página de inicio con las imágenes adjuntas a tus entradas más recientes en unas dimensiones de 950 px por 425 px? Tú decides." #: theme-options.php:81 #: theme-options.php:83 msgid "Color Scheme" msgstr "Combinación de colores" #: theme-options.php:64 msgid "Options saved" msgstr "Ajustes guardados" #: theme-options.php:61 msgid " Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: theme-options.php:39 msgid "Dark (Default)" msgstr "Oscuro (por defecto)" #: theme-options.php:43 msgid "Light" msgstr "Claro" #: theme-options.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: search.php:53 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "No hemos encontrado publicaciones. ¿Pruebas otra búsqueda?" #: search.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s" #: image.php:65 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicado %2$s en %4$s × %5$s en %7$s" #: image.php:90 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Lo sentimos, no hay archivos adjuntos coincidentes con tu criterio" #: image.php:51 msgid "

Read the rest of this entry »

" msgstr "

Leer el resto de esta entrada »

" #: header.php:30 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: functions.php:235 msgid "The optional Modularity Lite sidebar is currently deactivated but can be activated from Appearance > Theme Options" msgstr "La barra lateral opcional Modularity Lite está actualmente desactivada pero se puede activar en Apariencia > Opciones del tema" #: functions.php:349 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:226 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:210 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: functions.php:203 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación." #: functions.php:66 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegación primaria" #: content.php:27 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Escrito por %3$s" #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: content-single.php:40 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: content-single.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: content-single.php:35 #: full-width-page.php:22 #: functions.php:210 #: functions.php:226 #: image.php:75 #: page.php:17 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-single.php:25 msgid "and was tagged with" msgstr "y fue etiquetado con" #: content-single.php:26 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s. It was filed under %5$s%6$s." msgstr "Esta entrada fue publicada el %1$s por %4$s. Se archivó dentro de %5$s%6$s." #: content-single.php:29 #: content.php:29 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas de %s" #: content-single.php:18 #: content.php:21 #: full-width-page.php:18 #: page.php:14 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-single.php:17 #: content.php:20 #: full-width-page.php:17 #: page.php:13 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Leer el resto de esta página »" #: content-archive.php:30 #: content.php:44 #: search.php:36 msgid " Edit" msgstr "Modificar" #: content-archive.php:29 #: content.php:43 #: search.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: content-archive.php:24 #: content.php:37 #: search.php:30 msgid "%1$s | Categories: %2$s %3$s | " msgstr "%1$s | Categorías: %2$s %3$s |" #: content-archive.php:29 #: content.php:43 #: search.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content-archive.php:14 #: content-single.php:14 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "Las %s entradas" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios recientes →" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios antiguos" #: comments.php:23 msgid "% responses" msgstr "% comentarios" #: comments.php:23 msgid "One response" msgstr "Una respuesta" #: comments.php:23 #: content-archive.php:29 #: content.php:43 #: search.php:35 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Esta entrada está protegida. Para verla, escribe la contraseña:" #: blog.php:26 #: single.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Lo sentimos, pero estás buscando algo que no está aquí." #: blog.php:8 msgid "Latest" msgstr "Más reciente" #: archive.php:63 #: blog.php:25 #: single.php:18 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: archive.php:57 #: blog.php:20 #: search.php:48 msgid "Newer Entries »" msgstr "Entradas Más Recientes »" #: archive.php:56 #: blog.php:19 #: search.php:47 msgid "« Older Entries" msgstr "« Entradas Anteriores" #: archive.php:42 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivo del sitio" #: archive.php:38 msgid "Author Archive" msgstr "Archivo de Autor" #: archive.php:22 msgid "Posts tagged “%1$s”" msgstr "Entradas etiquetadas como “%1$s”" #: archive.php:26 #: archive.php:30 #: archive.php:34 msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archivo para %1$s" #: 404.php:10 msgid "Whoops! Whatever you are looking for cannot be found." msgstr "¡Vaya! Lo que estás buscando no se pudo encontrar."