msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Modularity Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:08:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-02 01:56:58+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "پهنای کامل، بدون نوار کناری" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/style.css msgid "A minimally styled photo theme with a Custom Header and Custom Background. The Theme Options page allows a one or two-column layout, welcome message, and a home page slideshow using featured images. Supports featured images as thumbnails on index and archive pages." msgstr "یک پوسته با طراحی مینیمالی و مناسب برای عکس، به همراه سرایند و پسزمینهٔ سفارشی. این پوسته گزینههایی برای چیدمانهای تکستونه یا دوستونه، پیام خوشامد و یک نمایش پردهای از تصاویر ویژه برای صفحهٔ خانگی دارد. از تصاویر ویژه برای نمایش به صورت بندانگشتی در صفحههای فهرست یا بایگانی پشتیبانی میکند." #: theme-options.php:161 msgid "Welcome Message Content" msgstr "متن پیام خوشآمدگویی" #: theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "ذخیرهسازی تغییرات" #: theme-options.php:140 msgid "Welcome Message" msgstr "پیام خوشآمدگویی" #: theme-options.php:150 msgid "Welcome Message Title" msgstr "عنوان پیام خوشآمدگویی" #: theme-options.php:141 msgid "Fill out the following Title and Content fields to enable a Welcome Message on the home page of your site." msgstr "زمینههای عنوان و مطلب را در زیر پُر کنید تا یک پیام خوشامدگویی در صفحهٔ آغازهٔ وبگاه شما به کار افتد." #: theme-options.php:134 msgid "Yes! I’d like to enable the optional home page slideshow" msgstr "بله! میخواهم نمایش پردهای دلبخواه را در صفحهٔ آغازه به کار اندازم." #: theme-options.php:122 msgid "Yes! I’d like to enable the optional sidebar" msgstr "بله! میخواهم ستون کناری دلبخواه را کارا کنم" #: theme-options.php:131 msgid "Slideshow" msgstr "نمایش پردهای" #: theme-options.php:119 msgid "Sidebar" msgstr "ستون کناری" #: theme-options.php:81 #: theme-options.php:83 msgid "Color Scheme" msgstr "رنگبندی" #: theme-options.php:71 msgid "Color Schemes, Optional Sidebar and Slideshow" msgstr "رنگبندیها، نوار کناری دلبخواه و نمایش پردهای" #: theme-options.php:72 msgid "A dark or light color scheme? A one-column layout or a two-column layout with sidebar? How about a home page slideshow featuring 950px by 425px image attachments from your most recent posts? The choice is yours." msgstr "رنگبندی تاریک یا روشن؟ چیدمان تکستونه یا دوستونه؟ نظرتان در مورد نمایش پردهای در آغازه با استفاده از تصاویر پیوست تازهترین نوشتههایتان در اندازهٔ ۹۵۰پیکسل در ۴۲۵پیکسل چیست؟ انتخاب با شماست." #: theme-options.php:64 msgid "Options saved" msgstr "گزینهها ذخیره شدند" #: theme-options.php:61 msgid " Theme Options" msgstr " (گزینههای پوسته)" #: theme-options.php:39 msgid "Dark (Default)" msgstr "تاریک (پیشفرض)" #: theme-options.php:43 msgid "Light" msgstr "روشن" #: theme-options.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "گزینههای پوسته" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "جستوجو" #: search.php:62 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "هيچ نوشته اي پيدا نشد. يك جستوجوی جديد را امتحان ميكنيد؟" #: search.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "پایاپیوند به %s" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستوجو برای: %s" #: image.php:65 msgid "%2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr " %2$s در %4$s × %5$s در %7$s" #: image.php:90 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "ببخشید، هیچ پیوستی با معیار شما مطابقت نیافت." #: image.php:51 msgid "
Read the rest of this entry »
" msgstr "ادامهٔ این ورودی را بخوانید »
" #: header.php:30 msgid "Home" msgstr "خانه" #: functions.php:235 msgid "The optional Modularity Lite sidebar is currently deactivated but can be activated from Appearance > Theme Options" msgstr "ستون کناریِ دلبخواهِ Modularity Lite هماکنون غیرفعال است اما میتواند از «نما» > «گزینههای پوسته» فعال گردد" #: functions.php:349 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: functions.php:226 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب: " #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:210 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: functions.php:203 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است." #: functions.php:66 msgid "Primary Navigation" msgstr "ناوبری اصلی" #: content.php:27 msgid "Posted by " msgstr "نوشته شده بدست " #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: content-single.php:52 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: content-single.php:51 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: content-single.php:47 #: full-width-page.php:22 #: functions.php:210 #: functions.php:226 #: image.php:75 #: page.php:17 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: content-single.php:25 msgid "and was tagged with" msgstr "و برچسبخورده با" #: content-single.php:31 #: content-single.php:40 #: content.php:29 msgid "View all posts by %s" msgstr "مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s" #: content-single.php:28 msgid "This entry was posted on %1$s . It was filed under %5$s%6$s." msgstr "این ورودی در %1$s نوشته شده است. دستهبندی: %5$s%6$s." #: content-single.php:18 #: content.php:21 #: full-width-page.php:18 #: page.php:14 msgid "Pages:" msgstr "صفحهها:" #: content-single.php:17 #: content.php:20 #: full-width-page.php:17 #: page.php:13 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "ادامهٔ این صفحه را بخوانید »" #: content-archive.php:38 #: content.php:51 #: search.php:45 msgid " Edit" msgstr "ویرایش" #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: content-archive.php:26 #: content.php:39 #: search.php:32 msgid "%1$s | Categories: %2$s %3$s | " msgstr "%1$s | دستهها: %2$s %3$s | " #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: content-archive.php:14 #: content-single.php:14 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "همهٔ %s نوشته" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند." #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاههای تازهتر →" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← دیدگاههای پیشین" #: comments.php:23 msgid "% responses" msgstr "% پاسخ" #: comments.php:23 msgid "One response" msgstr "یک پاسخ" #: comments.php:23 #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "بیان دیدگاه" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "از این نوشته با کلمهٔ عبور پاسداری میشود. برای مشاهدهٔ دیدگاهها، کلمهٔ عبور را وارد نمایید." #: blog.php:26 #: single.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "پوزش، اما شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست." #: blog.php:8 msgid "Latest" msgstr "واپسین" #: archive.php:63 #: blog.php:25 #: single.php:18 msgid "Not Found" msgstr "پیدا نشد" #: archive.php:57 #: blog.php:20 #: search.php:57 msgid "Newer Entries »" msgstr "ورودیهای تازهتر »" #: archive.php:56 #: blog.php:19 #: search.php:56 msgid "« Older Entries" msgstr "« ورودیهای پیشین" #: archive.php:42 msgid "Blog Archives" msgstr "بايگانی وبنوشت" #: archive.php:38 msgid "Author Archive" msgstr "بایگانی نویسنده" #: archive.php:22 msgid "Posts tagged “%1$s”" msgstr "نوشتههای برچسبخورده با “%1$s”" #: archive.php:26 #: archive.php:30 #: archive.php:34 msgid "Archive for %1$s" msgstr "بایگانیِ %1$s" #: 404.php:10 msgid "Whoops! Whatever you are looking for cannot be found." msgstr "اوه! هر آنچه که دنبالش هستید پیدا نمیشود."