msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Modularity Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:08:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:11:22+0000\n" "Language: he_IL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "רוחב מלא ללא סרגל צידי" #: theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "שמירת הגדרות" #: theme-options.php:161 msgid "Welcome Message Content" msgstr "תוכן הודעת הברכה" #: theme-options.php:150 msgid "Welcome Message Title" msgstr "כותרת הודעת ברוכים הבאים" #: theme-options.php:141 msgid "Fill out the following Title and Content fields to enable a Welcome Message on the home page of your site." msgstr "מלא את השדות 'כותרת' ו'תוכן' כדי לאפשר 'הודעת ברכה' בדף הבית של האתר שלך." #: theme-options.php:140 msgid "Welcome Message" msgstr "הודעת ברוכים הבאים" #: theme-options.php:134 msgid "Yes! I’d like to enable the optional home page slideshow" msgstr "כן, אני רוצה להפעיל את מצגת השקפים האופציונלית של דף הבית" #: theme-options.php:131 msgid "Slideshow" msgstr "מצגת" #: theme-options.php:122 msgid "Yes! I’d like to enable the optional sidebar" msgstr "כן! אני רוצה להפעיל את הסרגל הצידי האופציונלי" #: theme-options.php:119 msgid "Sidebar" msgstr " סרגל צדדי" #: theme-options.php:81 #: theme-options.php:83 msgid "Color Scheme" msgstr "ערכת צבעים" #: theme-options.php:72 msgid "A dark or light color scheme? A one-column layout or a two-column layout with sidebar? How about a home page slideshow featuring 950px by 425px image attachments from your most recent posts? The choice is yours." msgstr "סכמת צבעים כהה או בהירה? פריסה של עמודה אחת או שתיים עם סרגל צידי? מה דעתך על מצגת שקפים בדף הבית הכוללת תמונות מצורפות בגודל 950 על 425 פיקסלים מהפוסטים האחרונים שלך? הבחירה שלך." #: theme-options.php:71 msgid "Color Schemes, Optional Sidebar and Slideshow" msgstr "סכמות צבעים, סרגל צידי ומצגת שקפים אופציונליים" #: theme-options.php:64 msgid "Options saved" msgstr "ההגדרות נשמרו" #: theme-options.php:61 msgid " Theme Options" msgstr "אפשרויות ערכת עיצוב" #: theme-options.php:43 msgid "Light" msgstr "בהיר" #: theme-options.php:39 msgid "Dark (Default)" msgstr "כהה (ברירת מחדל)" #: theme-options.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "אפשרויות" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: search.php:62 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "לא מצאתי רשומות מתאימות. רוצה לנסות חיפוש אחר?" #: search.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "קישור קבוע לרשומה %s" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: image.php:90 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "לא מצאתי כאן שום דבר כזה." #: image.php:65 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "פורסם %2$s ב-%4$s × %5$s ב-%7$s" #: image.php:51 msgid "

Read the rest of this entry »

" msgstr "

קרא את שאר הכניסה הזו «

" #: header.php:30 msgid "Home" msgstr "ראשי" #: functions.php:349 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: functions.php:235 msgid "The optional Modularity Lite sidebar is currently deactivated but can be activated from Appearance > Theme Options" msgstr "הסרגל הצידי האופציונלי Modularity Lite מושבת כרגע אבל ניתן להפעיל אותו מ'מראה' > 'אפשרויות ערכת עיצוב'" #: functions.php:226 msgid "Pingback:" msgstr "פינגבק:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:210 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s בשעה %2$s" #: functions.php:203 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "התגובה ממתינה לאישור." #: functions.php:66 msgid "Primary Navigation" msgstr "ניווט ראשי" #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s" #: content.php:27 msgid "Posted by %3$s" msgstr "פורסם על ידי %3$s" #: content-single.php:52 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "→" #: content-single.php:51 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "←" #: content-single.php:47 #: full-width-page.php:22 #: functions.php:210 #: functions.php:226 #: image.php:75 #: page.php:17 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: content-single.php:31 #: content-single.php:40 #: content.php:29 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת הרשומות של %s" #: content-single.php:28 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s. It was filed under %5$s%6$s." msgstr "ערך זה פורסם ב-%1$s מאת %4$s. הוא תויק תחת %5$s%6$s." #: content-single.php:25 msgid "and was tagged with" msgstr "ותויג ב-" #: content-single.php:18 #: content.php:21 #: full-width-page.php:18 #: page.php:14 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: content-single.php:17 #: content.php:20 #: full-width-page.php:17 #: page.php:13 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "לקרוא את ההמשך »" #: content-archive.php:38 #: content.php:51 #: search.php:45 msgid " Edit" msgstr "ערוך" #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "% Comments" msgstr "% תגובות" #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "תגובה אחת" #: content-archive.php:26 #: content.php:39 #: search.php:32 msgid "%1$s | Categories: %2$s %3$s | " msgstr "%1$s | קטגוריות: %2$s %3$s |" #: content-archive.php:14 #: content-single.php:14 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "כל הרשומות של %s" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר ←" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "→ תגובות ישנות יותר" #: comments.php:23 msgid "% responses" msgstr "% תגובות" #: comments.php:23 msgid "One response" msgstr "תגובה אחת" #: comments.php:23 #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "רשומה זו מוגן בסיסמה. צריך להזין את הסיסמה כדי לראות את התגובות." #: blog.php:26 #: single.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "מצטערים אבל אתה מחפש משהו שלא נמצא כאן." #: blog.php:8 msgid "Latest" msgstr "הגרסה האחרונה" #: archive.php:63 #: blog.php:25 #: single.php:18 msgid "Not Found" msgstr "לא מצאתי" #: archive.php:57 #: blog.php:20 #: search.php:57 msgid "Newer Entries »" msgstr "רשומות חדשות יותר »" #: archive.php:56 #: blog.php:19 #: search.php:56 msgid "« Older Entries" msgstr "« רשומות ישנות יותר" #: archive.php:42 msgid "Blog Archives" msgstr "ארכיון הבלוג" #: archive.php:38 msgid "Author Archive" msgstr "ארכיון מחברים" #: archive.php:26 #: archive.php:30 #: archive.php:34 msgid "Archive for %1$s" msgstr "ארכיון עבור %1$s" #: archive.php:22 msgid "Posts tagged “%1$s”" msgstr "פוסטים שתויגו '%1$s'" #: 404.php:10 msgid "Whoops! Whatever you are looking for cannot be found." msgstr "אופס! לא ניתן למצוא את מה שחיפשת."