msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Modularity Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:08:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-25 08:58:14+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Volledige breedte, geen zijbalk" #: theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Bewaar opties" #: theme-options.php:140 msgid "Welcome Message" msgstr "Welkomstboodschap " #: theme-options.php:150 msgid "Welcome Message Title" msgstr "Titel van welkomstboodschap" #: theme-options.php:131 msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" #: theme-options.php:119 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: theme-options.php:71 msgid "Color Schemes, Optional Sidebar and Slideshow" msgstr "Kleurenschema's, Optionele Zijbalk en Diavoorstelling" #: theme-options.php:72 msgid "A dark or light color scheme? A one-column layout or a two-column layout with sidebar? How about a home page slideshow featuring 950px by 425px image attachments from your most recent posts? The choice is yours." msgstr "Een donker of licht kleurenschema? Een lay-out met een kolom of twee kolommen met een zijbalk? Wat dacht je van een diavoorstelling voor je homepagina diashow met 950px bij 425px afbeeldingsbijlagen van je meest recente berichten? De keuze is aan jou." #: theme-options.php:81 #: theme-options.php:83 msgid "Color Scheme" msgstr "Kleurenschema" #: theme-options.php:64 msgid "Options saved" msgstr "Opties bewaard" #: theme-options.php:61 msgid " Theme Options" msgstr "Thema opties" #: theme-options.php:39 msgid "Dark (Default)" msgstr "Donker (standaard)" #: theme-options.php:43 msgid "Light" msgstr "Licht" #: theme-options.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: search.php:53 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Geen posts gevonden. Gelieve een andere zoekterm op te geven." #: search.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink naar %s" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: image.php:65 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Geplubiceerd%2$s om %4$s × %5$s in %7$s" #: image.php:90 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Sorry, geen enkele bijlage voldoet aan je zoekopdracht" #: image.php:51 msgid "

Read the rest of this entry »

" msgstr "

Lees hier de rest van »

" #: header.php:30 msgid "Home" msgstr "Home" #: functions.php:349 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:226 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:210 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: functions.php:203 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: functions.php:66 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primaire navigatie" #: content.php:27 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Geplaatst door %3$s" #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: content-single.php:40 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: content-single.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: content-single.php:35 #: full-width-page.php:22 #: functions.php:210 #: functions.php:226 #: image.php:75 #: page.php:17 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-single.php:26 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s. It was filed under %5$s%6$s." msgstr "Dit bericht is geplaatst op %1$s door %4$s. Het is opgeslagen onder %5$s%6$s." #: content-single.php:29 #: content.php:29 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: content-single.php:18 #: content.php:21 #: full-width-page.php:18 #: page.php:14 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-single.php:17 #: content.php:20 #: full-width-page.php:17 #: page.php:13 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Lees de rest van deze pagina »" #: content-archive.php:30 #: content.php:44 #: search.php:36 msgid " Edit" msgstr "Wijzigen" #: content-archive.php:29 #: content.php:43 #: search.php:35 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content-archive.php:24 #: content.php:37 #: search.php:30 msgid "%1$s | Categories: %2$s %3$s | " msgstr "%1$s | Categorieën: %2$s %3$s | " #: content-archive.php:29 #: content.php:43 #: search.php:35 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content-archive.php:14 #: content-single.php:14 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:23 msgid "% responses" msgstr "% Reacties" #: comments.php:23 msgid "One response" msgstr "Eén reactie" #: comments.php:23 #: content-archive.php:29 #: content.php:43 #: search.php:35 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken." #: blog.php:26 #: single.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Sorry, maar je bent op zoek naar iets dat hier niet is." #: blog.php:8 msgid "Latest" msgstr "Laatste" #: archive.php:63 #: blog.php:25 #: single.php:18 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: archive.php:57 #: blog.php:20 #: search.php:48 msgid "Newer Entries »" msgstr "Nieuwere berichten »" #: archive.php:56 #: blog.php:19 #: search.php:47 msgid "« Older Entries" msgstr "« Oudere berichten" #: archive.php:42 msgid "Blog Archives" msgstr "Site-archief" #: archive.php:38 msgid "Author Archive" msgstr "Archief beheerder" #: archive.php:26 #: archive.php:30 #: archive.php:34 msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archief voor %1$s" #: 404.php:10 msgid "Whoops! Whatever you are looking for cannot be found." msgstr "Oeps! Wat je zoekt kan niet gevonden worden."