msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Modularity Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:08:55+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-02 12:29:25+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/full-width-page.php msgid "Full-width, no sidebar" msgstr "Largura total, sem barra lateral" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/modularity-lite/style.css msgid "A minimally styled photo theme with a Custom Header and Custom Background. The Theme Options page allows a one or two-column layout, welcome message, and a home page slideshow using featured images. Supports featured images as thumbnails on index and archive pages." msgstr "Um tema minimalista para fotos, com plano de fundo e cabeçalho personalizáveis. A página de opções do tema permite layouts com um ou duas colunas, uma mensagem de abertura, e uma página inicial com show de slides com imagens de destaque. Suporta miniaturas de imagens de destaque em páginas de arquivo e categorias." #: theme-options.php:161 msgid "Welcome Message Content" msgstr "Conteúdo de Mensagem de Boas Vindas" #: theme-options.php:170 msgid "Save Options" msgstr "Guardar Opções" #: theme-options.php:140 msgid "Welcome Message" msgstr "Mensagem de Boas Vindas" #: theme-options.php:141 msgid "Fill out the following Title and Content fields to enable a Welcome Message on the home page of your site." msgstr "Preencha o seguinte Título e Conteúdo para ativar a Mensagem de Boas-Vindas na Página Inicial se seu site." #: theme-options.php:150 msgid "Welcome Message Title" msgstr "Título de Mensagem de Boas Vindas" #: theme-options.php:134 msgid "Yes! I’d like to enable the optional home page slideshow" msgstr "Sim! Eu quero ativar o slider adicional na Página Inicial" #: theme-options.php:122 msgid "Yes! I’d like to enable the optional sidebar" msgstr "Sim! Eu gostaria de ativar a barra lateral opcional" #: theme-options.php:131 msgid "Slideshow" msgstr "Apresentação de slides" #: theme-options.php:119 msgid "Sidebar" msgstr "Lateral" #: theme-options.php:71 msgid "Color Schemes, Optional Sidebar and Slideshow" msgstr "Esquemas de cores, barra lateral opcional e apresentação de slides" #: theme-options.php:72 msgid "A dark or light color scheme? A one-column layout or a two-column layout with sidebar? How about a home page slideshow featuring 950px by 425px image attachments from your most recent posts? The choice is yours." msgstr "Um esquema de cores escuras ou claras? Um layout de uma coluna ou um layout de duas colunas com barra lateral? Que tal uma apresentação de slides da página inicial apresentando anexos de imagens de 950px por 425px dos seus post mais recentes? A escolha é sua." #: theme-options.php:81 #: theme-options.php:83 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de Cores" #: theme-options.php:64 msgid "Options saved" msgstr "Opções salvas" #: theme-options.php:61 msgid " Theme Options" msgstr "Opções do Tema" #: theme-options.php:39 msgid "Dark (Default)" msgstr "Escuro (padrão)" #: theme-options.php:43 msgid "Light" msgstr "Claro" #: theme-options.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "Opções do tema" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: search.php:62 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Nenhum post encontrado. Por que você não tenta procurar algo diferente?" #: search.php:22 msgid "Permalink to %s" msgstr "Ligação permanente para %s" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da pesquisa por: %s" #: image.php:65 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publicada %2$s com %4$s × %5$s em %7$s" #: image.php:90 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Desculpe, nenhum anexo correspondeu a sua pesquisa." #: image.php:51 msgid "

Read the rest of this entry »

" msgstr "

Leia o resto deste post »

" #: header.php:30 msgid "Home" msgstr "Início" #: functions.php:235 msgid "The optional Modularity Lite sidebar is currently deactivated but can be activated from Appearance > Theme Options" msgstr "A barra lateral opcional Modularidade Lite está desativada, mas pode ser ativada a partir de Aparência > Opções do Tema" #: functions.php:349 msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:226 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:210 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s às %2$s" #: functions.php:203 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "O seu comentário aguarda moderação." #: functions.php:66 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegação primária" #: content.php:27 msgid "Posted by %3$s" msgstr "Publicado por %3$s" #: footer.php:24 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s. " #: content-single.php:52 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: content-single.php:51 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: content-single.php:47 #: full-width-page.php:22 #: functions.php:210 #: functions.php:226 #: image.php:75 #: page.php:17 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-single.php:25 msgid "and was tagged with" msgstr "e foi marcado com" #: content-single.php:28 msgid "This entry was posted on %1$s by %4$s. It was filed under %5$s%6$s." msgstr "Esta entrada foi postada em %1$s por %4$s. Foi arquivada sob %5$s%6$s." #: content-single.php:31 #: content-single.php:40 #: content.php:29 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos de %s" #: content-single.php:18 #: content.php:21 #: full-width-page.php:18 #: page.php:14 msgid "Pages:" msgstr "Páginas" #: content-single.php:17 #: content.php:20 #: full-width-page.php:17 #: page.php:13 msgid "Read the rest of this page »" msgstr "Leia o restante desta página »" #: content-archive.php:38 #: content.php:51 #: search.php:45 msgid " Edit" msgstr "Editar" #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: content-archive.php:26 #: content.php:39 #: search.php:32 msgid "%1$s | Categories: %2$s %3$s | " msgstr "%1$s | Categorias: %2$s %3$s | " #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentário" #: content-archive.php:14 #: content-single.php:14 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "Todos o conteúdo de tipo %s" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão desativados." #: comments.php:28 #: comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentários mais recentes →" #: comments.php:27 #: comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentários mais antigos" #: comments.php:23 msgid "% responses" msgstr "% Respostas" #: comments.php:23 msgid "One response" msgstr "Uma resposta" #: comments.php:23 #: content-archive.php:37 #: content.php:50 #: search.php:44 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: comments.php:13 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Este post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários." #: blog.php:26 #: single.php:19 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Desculpe, mas está procurando por algo que não está aqui." #: blog.php:8 msgid "Latest" msgstr "Últimas" #: archive.php:63 #: blog.php:25 #: single.php:18 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" #: archive.php:57 #: blog.php:20 #: search.php:57 msgid "Newer Entries »" msgstr "Entradas mais Recentes »" #: archive.php:56 #: blog.php:19 #: search.php:56 msgid "« Older Entries" msgstr "« Entradas mais Antigas" #: archive.php:42 msgid "Blog Archives" msgstr "Arquivos do Blog" #: archive.php:38 msgid "Author Archive" msgstr "Arquivo por Autor" #: archive.php:22 msgid "Posts tagged “%1$s”" msgstr "Posts com tag “%1$s”" #: archive.php:26 #: archive.php:30 #: archive.php:34 msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arquivo para %1$s" #: 404.php:10 msgid "Whoops! Whatever you are looking for cannot be found." msgstr "Opa! O que você está procurando não pode ser encontrado."