msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Montagna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-27T03:15:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:51:58+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: patterns/sidebar-alternative.php:20
#: patterns/sidebar.php:12
msgctxt "montagna"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: patterns/sidebar-alternative.php:12
msgctxt "montagna"
msgid "updates in your inbox"
msgstr "uppdateringar i din inkorg"
#: patterns/sidebar-alternative.php:53
#: patterns/sidebar.php:47
msgctxt "montagna"
msgid "The world is a book and those who do not travel read only one page."
msgstr "Världen är en bok och de som inte reser läser bara en sida."
#: patterns/sidebar-alternative.php:49
#: patterns/sidebar.php:42
msgctxt "montagna"
msgid "Quote of the day"
msgstr "Dagens citat"
#: patterns/sidebar-alternative.php:28
#: patterns/sidebar.php:20
msgctxt "montagna"
msgid "Latest Stories"
msgstr "Senaste berättelserna"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra stor"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Double Extra Large"
msgstr "Dubbelt extra stor"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Triple Extra Large"
msgstr "Trippel extra stor"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
#: patterns/footer.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Default footer"
msgstr "Standardsidfot"
#. Translators: WordPress link.
#: patterns/footer.php:27
msgid "https://wordpress.org"
msgstr "https://sv.wordpress.org"
#: patterns/footer.php:29
msgid "Designed with %1$s"
msgstr "Designad med %1$s"
#: patterns/home.php:96
msgid "Excellence"
msgstr "Förträfflighet"
#: patterns/no-results-content.php:9
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: patterns/sidebar.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr "1"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr "2"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3"
msgstr "3"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"
#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
#: patterns/home.php:144
msgid "— Mary, Denmark"
msgstr "– Mary, Danmark"
#: patterns/no-results-content.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "No Results Content"
msgstr "Inget resultatinnehåll"
#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "A 404 page"
msgstr "En 404-sida"
#: patterns/404.php:10
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."
#: patterns/404.php:14
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadata för inlägg"
#: styles/ocean-blue.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Ocean Blue"
msgstr "Havsblå"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiär"
#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "Systemtypsnitt"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: patterns/home.php:53
msgid "Skiing"
msgstr "Skidåkning"
#: patterns/home.php:110
msgid "Professionalism"
msgstr "Professionalism"
#: patterns/home.php:124
msgid "Expertise"
msgstr "Expertis"
#: patterns/home.php:153
msgid "Get 20% Off Your First Trip"
msgstr "Få 20 % rabatt på din första resa"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: styles/copper-coast.json
#: styles/ocean-blue.json
#: styles/sunlit-forest.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
#: patterns/home.php:32
msgid "Explore the world with us"
msgstr "Utforska världen med oss"
#: patterns/home.php:72
msgid "A travel company that does things differently"
msgstr "Ett reseföretag som gör saker annorlunda"
#: patterns/home.php:61
msgid "Tropical Gateways"
msgstr "Tropiska portar"
#: patterns/home.php:78
msgid "We believe that travel is about creating unforgettable memories. Our trips are designed to leave a lasting impression."
msgstr "Vi tror att resor handlar om att skapa oförglömliga minnen. Våra resor är utformade för att lämna ett bestående intryck."
#: patterns/home.php:140
msgid "The personalized attention and expert recommendations made all the difference, and our trip was truly unforgettable."
msgstr "Den personifierade uppmärksamheten och expertrekommendationerna gjorde stor skillnad, och vår resa var verkligen oförglömlig."
#: patterns/home.php:38
msgid "We believe that travel is about creating memories that last a lifetime. Our trips are designed to leave a lasting impression."
msgstr "Vi tror att resor handlar om att skapa minnen som varar livet ut. Våra resor är utformade för att lämna ett bestående intryck."
#: styles/copper-coast.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Copper Coast"
msgstr "Kopparkusten"
#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://automattic.com/"
msgstr "https://automattic.com/"
#: patterns/home.php:22
#: patterns/home.php:104
#: patterns/home.php:118
#: patterns/home.php:132
#: patterns/home.php:158
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"
#: patterns/home.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: patterns/home.php:17
msgid "Adventure
Awaits"
msgstr "Äventyr
väntar"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "A WordPress theme for travel-related websites and blogs designed to showcase stunning destinations around the world."
msgstr "Ett WordPress-tema för reserelaterade webbplatser och bloggar designat för att visa upp fantastiska destinationer runt om i världen."
#. Author of the theme
#: style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://wordpress.com/theme/montagna/"
msgstr "https://wordpress.com/theme/montagna/"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
msgid "Montagna"
msgstr "Montagna"