msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Motif\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16T02:01:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 12:02:50+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/extras.php:68
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Читать далее %s"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Страница на всю ширину"
#. Template Name of the theme
msgid "Grid Page"
msgstr "Страница-сетка"
#. Template Name of the theme
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"
#. Description of the theme
msgid "Motif is a crisp, minimalist, and fully responsive business theme."
msgstr "Motif — это живая, минималистская и легко настраиваемая тема для бизнеса."
#: sidebar.php:24
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
#: no-results.php:26
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: no-results.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: no-results.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: no-results.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"
#: inc/template-tags.php:135
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Посмотреть все записи автора %s"
#: inc/template-tags.php:117
msgid "Featured"
msgstr "Избранное"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Newer posts →"
msgstr "Следующие записи →"
#: inc/template-tags.php:42
msgid "← Older posts"
msgstr "← Предыдущие записи"
#: inc/template-tags.php:37
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:36
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"
#: image.php:87
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Комментарии и трекбеки отключены."
#: image.php:85
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Трэкбеки закрыты, но вы можете ."
#: image.php:83
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Комментарии отключены, но вы можете оставить обратную ссылку: URL обратной ссылки."
#: image.php:81
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " или оставить обратную ссылку: URL обратной ссылки."
#: image.php:51
msgid "Next →"
msgstr "Следующее →"
#: image.php:50
msgid "← Previous"
msgstr "← Предыдущее"
#: image.php:24
msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s"
msgstr "Опубликовано %4$s × %5$s в %8$s"
#: header.php:47
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: header.php:46
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: functions.php:154
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Главная боковая колонка"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:123
msgctxt "Droid Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Включить"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Droid Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:128
msgctxt "Droid Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "вкл"
#: functions.php:77
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню подвала"
#: functions.php:76
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: footer.php:27
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:25
msgid "A Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Семантическая платформа для персональных публикаций"
#: content-grid.php:12
#: inc/template-tags.php:160
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-aside.php:41
#: content-aside.php:47
#: content-gallery.php:47
#: content-gallery.php:53
#: content-image.php:43
#: content-image.php:49
#: content-link.php:41
#: content-link.php:47
#: content-quote.php:41
#: content-quote.php:47
#: content-video.php:41
#: content-video.php:47
#: content.php:55
#: content.php:61
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-aside.php:32
#: content-gallery.php:38
#: content-image.php:34
#: content-link.php:32
#: content-page.php:30
#: content-quote.php:32
#: content-video.php:32
#: content.php:45
#: image.php:72
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: content-aside.php:29
#: content-gallery.php:35
#: content-image.php:31
#: content-link.php:29
#: content-quote.php:29
#: content-video.php:29
#: content.php:42
msgid "Continue reading →"
msgstr "Читать далее →"
#: content-aside.php:23
#: content-aside.php:49
#: content-gallery.php:23
#: content-gallery.php:55
#: content-grid.php:26
#: content-image.php:25
#: content-image.php:51
#: content-link.php:23
#: content-link.php:49
#: content-page.php:35
#: content-quote.php:23
#: content-quote.php:49
#: content-testimonial.php:27
#: content-video.php:23
#: content-video.php:49
#: content.php:24
#: content.php:63
#: image.php:44
#: image.php:90
#: page-templates/front-page.php:28
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: content-aside.php:20
#: content-gallery.php:20
#: content-image.php:22
#: content-link.php:20
#: content-quote.php:20
#: content-video.php:20
#: content.php:21
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: content-aside.php:20
#: content-gallery.php:20
#: content-image.php:22
#: content-link.php:20
#: content-quote.php:20
#: content-video.php:20
#: content.php:21
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: content-aside.php:20
#: content-gallery.php:20
#: content-image.php:22
#: content-link.php:20
#: content-quote.php:20
#: content-video.php:20
#: content.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:26
#: comments.php:38
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Следующие комментарии →"
#: comments.php:25
#: comments.php:37
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Предыдущие комментарии"
#: comments.php:24
#: comments.php:36
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: comments.php:17
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: archive.php:61
#: sidebar.php:17
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: archive.php:58
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: archive.php:55
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
#: archive.php:52
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: archive.php:49
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: archive.php:43
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"
#: archive.php:46
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"
#: archive.php:40
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"
#: archive.php:37
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"
#: archive.php:29
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: archive-jetpack-testimonial.php:22
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."