msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Motif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-16T02:01:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-15 12:02:50+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: inc/extras.php:68 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читать далее %s" #. Author URI of the theme msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Template Name of the theme msgid "Full Width Page" msgstr "Страница на всю ширину" #. Template Name of the theme msgid "Grid Page" msgstr "Страница-сетка" #. Template Name of the theme msgid "Front Page" msgstr "Главная страница" #. Description of the theme msgid "Motif is a crisp, minimalist, and fully responsive business theme." msgstr "Motif — это живая, минималистская и легко настраиваемая тема для бизнеса." #: sidebar.php:24 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: no-results.php:26 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: no-results.php:21 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: no-results.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: inc/template-tags.php:135 msgid "View all posts by %s" msgstr "Посмотреть все записи автора %s" #: inc/template-tags.php:117 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Newer posts " msgstr "Следующие записи " #: inc/template-tags.php:42 msgid " Older posts" msgstr " Предыдущие записи" #: inc/template-tags.php:37 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:36 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:32 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: image.php:87 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Комментарии и трекбеки отключены." #: image.php:85 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Трэкбеки закрыты, но вы можете оставить комментарий." #: image.php:83 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Комментарии отключены, но вы можете оставить обратную ссылку: URL обратной ссылки." #: image.php:81 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Добавить комментарий или оставить обратную ссылку: URL обратной ссылки." #: image.php:51 msgid "Next " msgstr "Следующее " #: image.php:50 msgid " Previous" msgstr " Предыдущее" #: image.php:24 msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Опубликовано %4$s × %5$s в %8$s" #: header.php:47 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: functions.php:154 msgid "Main Sidebar" msgstr "Главная боковая колонка" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:123 msgctxt "Droid Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "Включить" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:128 msgctxt "Droid Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "вкл" #: functions.php:77 msgid "Footer Menu" msgstr "Меню подвала" #: functions.php:76 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: footer.php:27 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:25 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Семантическая платформа для персональных публикаций" #: content-grid.php:12 #: inc/template-tags.php:160 msgid "Permalink to %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-aside.php:41 #: content-aside.php:47 #: content-gallery.php:47 #: content-gallery.php:53 #: content-image.php:43 #: content-image.php:49 #: content-link.php:41 #: content-link.php:47 #: content-quote.php:41 #: content-quote.php:47 #: content-video.php:41 #: content-video.php:47 #: content.php:55 #: content.php:61 msgid ", " msgstr ", " #: content-aside.php:32 #: content-gallery.php:38 #: content-image.php:34 #: content-link.php:32 #: content-page.php:30 #: content-quote.php:32 #: content-video.php:32 #: content.php:45 #: image.php:72 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-aside.php:29 #: content-gallery.php:35 #: content-image.php:31 #: content-link.php:29 #: content-quote.php:29 #: content-video.php:29 #: content.php:42 msgid "Continue reading " msgstr "Читать далее " #: content-aside.php:23 #: content-aside.php:49 #: content-gallery.php:23 #: content-gallery.php:55 #: content-grid.php:26 #: content-image.php:25 #: content-image.php:51 #: content-link.php:23 #: content-link.php:49 #: content-page.php:35 #: content-quote.php:23 #: content-quote.php:49 #: content-testimonial.php:27 #: content-video.php:23 #: content-video.php:49 #: content.php:24 #: content.php:63 #: image.php:44 #: image.php:90 #: page-templates/front-page.php:28 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: content-aside.php:20 #: content-gallery.php:20 #: content-image.php:22 #: content-link.php:20 #: content-quote.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:21 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: content-aside.php:20 #: content-gallery.php:20 #: content-image.php:22 #: content-link.php:20 #: content-quote.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: content-aside.php:20 #: content-gallery.php:20 #: content-image.php:22 #: content-link.php:20 #: content-quote.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:21 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:26 #: comments.php:38 msgid "Newer Comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: comments.php:25 #: comments.php:37 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: comments.php:24 #: comments.php:36 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:17 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: Один комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: archive.php:61 #: sidebar.php:17 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: archive.php:58 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: archive.php:55 msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: archive.php:52 msgid "Videos" msgstr "Видео" #: archive.php:49 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: archive.php:43 msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: archive.php:46 msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: archive.php:40 msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: archive.php:37 msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: archive.php:29 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: archive-jetpack-testimonial.php:22 msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."