msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Mystique\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:13:29+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 19:17:31+0000\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar.php msgid "Content-Sidebar (Default)" msgstr "Contenu-Colonne latérale (par défaut)" #: single.php:20 #: single.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: single.php:17 #: single.php:36 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: searchform.php:12 msgctxt "Search button" msgid "Go" msgstr "Aller" #: sidebar.php:46 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Recherche pour :" #: search.php:20 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: search.php:14 msgid "Search Results for %s" msgstr "Résultat de Recherche pour %s" #: search.php:18 msgid "Nothing Found" msgstr "Inaccessible" #: loop.php:24 #: single.php:46 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères." #: loop-index.php:39 #: loop.php:38 msgid "Newer Posts →" msgstr "Articles ultérieurs →" #: loop.php:23 msgid "Not Found" msgstr "Inaccessible" #: inc/widgets.php:251 msgid "How many popular posts to show?" msgstr "Afficher combien d’articles populaires?" #: inc/widgets.php:257 msgid "How many recent comments to show?" msgstr "Afficher combien de commentaires récents?" #: loop-index.php:38 #: loop.php:37 msgid "← Older Posts" msgstr "← Articles antérieurs" #: inc/widgets.php:225 msgid "Popular Posts (Most Commented)" msgstr "Articles populaires (les plus commentés)" #: inc/widgets.php:234 msgid "Sort categories by:" msgstr "Trier les catégories par :" #: inc/widgets.php:246 msgid "Show post counts (categories and archives)" msgstr "Afficher le nombre d’articles (catégories et archives)" #: inc/widgets.php:209 msgid "Tabs to show" msgstr "Onglets à afficher" #: inc/widgets.php:113 msgid "(%)" msgstr "(%)" #: inc/widgets.php:117 msgid "Did not find any posts popular enough :(" msgstr "Aucun article ayant obtenu suffisamment de commentaires :(" #: inc/widgets.php:203 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: inc/widgets.php:113 msgid "(0)" msgstr "(0)" #: inc/widgets.php:113 msgid "(1)" msgstr "(1)" #: inc/widgets.php:97 msgid "Posted in: %s" msgstr "Publié dans : %s" #: inc/widgets.php:79 #: inc/widgets.php:213 #: sidebar.php:22 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: inc/widgets.php:76 #: inc/widgets.php:217 msgid "Tags" msgstr "Mots-clés" #: inc/widgets.php:70 msgid "Popular Posts" msgstr "Articles populaires" #: inc/widgets.php:73 #: inc/widgets.php:221 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: inc/widgets.php:67 #: inc/widgets.php:229 msgid "Recent Comments" msgstr "Commentaires récents" #: inc/widgets.php:32 msgid "Displays your categories, tags, most commented posts and recent comments in a tabbed interface." msgstr "Affiche vos catégories, mots-clés, articles les plus commentés, et commentaires récents, dans une interface à onglets." #: inc/widgets.php:29 msgid "Mystique Tabbed Widget" msgstr "Widget à Onglet Mystique" #: inc/widgets.php:67 msgid "Comments" msgstr "commentaires" #: inc/theme-options.php:262 msgid "Save Options" msgstr "Enregistrer les options" #: inc/theme-options.php:229 #: inc/theme-options.php:231 msgid "Featured Post Label" msgstr "Libellé de l’article à la une" #: inc/theme-options.php:235 msgid "Type a custom label for your featured sticky post (leave blank for no label)." msgstr "Tapez le libellé de l’article à la une mis en avant (s’il n’y a pas de libellé, laisser le champ vide)." #: inc/theme-options.php:247 #: inc/theme-options.php:249 msgid "Featured Post Visibility" msgstr "Visibilité des articles à la une" #: inc/theme-options.php:253 msgid "Show the featured post only on the home page?" msgstr "Afficher tout article à la une seulement en page d’accueil?" #: inc/theme-options.php:207 msgid "Enter your Twitter URL." msgstr "Entrer votre adresse URL Twitter." #: inc/theme-options.php:212 msgid "Enter your Flickr URL." msgstr "Entrez votre adresse URL Flickr." #: inc/theme-options.php:217 msgid "Enter your YouTube URL." msgstr "Entrez votre adresse URL YouTube." #: inc/theme-options.php:193 msgid "Leave any URL field blank to hide its icon." msgstr "Laissez le champ d’adresse URL vide pour masquer l’icône." #: inc/theme-options.php:197 msgid "Show the RSS feed icon?" msgstr "Afficher l’icône du flux RSS?" #: inc/theme-options.php:202 msgid "Enter your Facebook URL." msgstr "Entrez votre adresse URL Facebook." #: inc/theme-options.php:151 #: inc/theme-options.php:153 msgid "Default Layout" msgstr "Mise en page par défaut" #: inc/theme-options.php:189 #: inc/theme-options.php:191 msgid "Social Icons" msgstr "Icônes Réseaux Sociaux" #: inc/theme-options.php:142 msgid "Select a default color scheme" msgstr "Sélectionnez un jeu de couleurs par défaut" #: inc/theme-options.php:123 msgid "Color Scheme" msgstr "Palette de couleurs" #: inc/theme-options.php:109 msgid "Options saved" msgstr "Options sauvegardées" #: inc/theme-options.php:106 msgid " Theme Options" msgstr "Options du Thème" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:81 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-sidebar-content.php msgid "Sidebar-Sidebar-Content" msgstr "Colonne latérale-Colonne latérale-Contenu" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:85 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content-sidebar.php msgid "Sidebar-Content-Sidebar" msgstr "Colonne latérale-Contenu-Colonne latérale" #: inc/theme-options.php:89 msgid "Full-Width, No Sidebar" msgstr "Pleine-Largeur, Sans Colonne latérale" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:73 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content.php msgid "Sidebar-Content" msgstr "Colonne latérale-contenu" #. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-# #. Template Name of the plugin/theme #: inc/theme-options.php:77 #: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar-sidebar.php msgid "Content-Sidebar-Sidebar" msgstr "Contenu-Colonne latérale-Colonne latérale " #: inc/theme-options.php:69 msgid "Content-Sidebar" msgstr "Contenu-colonne latérale" #: inc/theme-options.php:55 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: inc/theme-options.php:51 msgid "Pink" msgstr "Rose" #: inc/theme-options.php:47 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: inc/theme-options.php:43 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: inc/theme-options.php:35 msgid "Green" msgstr "Vert" #: image.php:52 msgid "Next Image →" msgstr "Image suivante →" #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "." msgstr ". " #: inc/theme-options.php:25 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #: image.php:39 msgid "Uploaded at %2$s × %3$s" msgstr "Téléversé à %2$s × %3$s" #: image.php:51 msgid "← Previous Image" msgstr "← Image précédente" #: image.php:27 msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s" msgstr "Publié à %2$s × %3$s dans %5$s " #: header.php:71 msgid "RSS Feed" msgstr "Flux RSS" #: header.php:67 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:63 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:55 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: header.php:59 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: header.php:36 msgid "Skip to primary sidebar" msgstr "Sauter à la colonne latérale principale" #: header.php:37 msgid "Skip to secondary sidebar" msgstr "Sauter à la colonne latérale secondaire" #: header.php:38 msgid "Skip to footer" msgstr "Sauter au pied de page" #: header.php:34 msgid "Skip to navigation" msgstr "Sauter à la navigation" #: header.php:35 msgid "Skip to main content" msgstr "Aller au contenu principal" #: functions.php:464 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:275 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: functions.php:258 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: functions.php:248 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: functions.php:203 msgid "Posted on %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Publié le %1$s. Mettre ce permalien en signet." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:239 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: functions.php:173 msgid "The fourth footer widget area." msgstr "Quatrième zone du pied de page." #: functions.php:199 msgid "Posted on %1$s, in %2$s and tagged %3$s. Bookmark the permalink." msgstr "Publié le %1$s, dans %2$s, et marqué %3$s. Mettre ce permalien en signet." #: functions.php:201 msgid "Posted on %1$s, in %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Publié le %1$s, dans %2$s. Mettre ce permalien en signet. " #: functions.php:163 msgid "The third footer widget area." msgstr "Troisième zone du pied de page." #: functions.php:171 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "4ème zone de pied de page" #: functions.php:153 msgid "The second footer widget area." msgstr "Seconde zone du pied de page." #: functions.php:161 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "3ème zone de pied de page" #: functions.php:143 msgid "The first footer widget area." msgstr "Première zone du pied de page." #: functions.php:151 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "2ème zone de pied de page" #: functions.php:133 msgid "The secondary widget area." msgstr "Zone widget secondaire." #: functions.php:141 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "1ère zone de pied de page" #: functions.php:123 msgid "The primary widget area." msgstr "Zone widget principale." #: functions.php:131 msgid "Secondary sidebar" msgstr "Colonne latérale Secondaire" #: functions.php:121 msgid "Default sidebar" msgstr "Zone widget par défaut" #: functions.php:40 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: content.php:60 msgid "View all posts by %s »" msgstr "Voir tous les articles de %s »" #: footer.php:15 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: content.php:55 msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" #: content.php:44 #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: content.php:44 #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: content.php:41 msgid "Posted in %s" msgstr "Publié dans %s" #: content-aside.php:21 #: content-gallery.php:29 #: content-image.php:20 #: content-link.php:14 #: content-quote.php:20 #: content-video.php:20 #: content.php:35 #: image.php:95 #: page.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content.php:34 msgid "Read the rest of this entry " msgstr "Lire la suite " #: content.php:13 #: content.php:26 #: page.php:29 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: content-gallery.php:74 msgid "Posted in %s." msgstr "Publié dans %s." #: content-gallery.php:75 #: content.php:45 msgid "Tags:" msgstr "Mots-clés :" #: content-gallery.php:60 #: header.php:105 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: content-gallery.php:59 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Cette galerie contient %2$s photo." msgstr[1] "Cette galerie contient %2$s photos." #: content-gallery.php:23 #: content.php:30 msgid "Posted by" msgstr "Publié par" #: content-gallery.php:19 #: content.php:26 #: image.php:18 msgid "M j" msgstr "j M" #: content-aside.php:35 #: content-gallery.php:23 #: content-image.php:35 #: content-link.php:29 #: content-quote.php:35 #: content-video.php:35 #: content.php:42 #: functions.php:260 #: functions.php:275 #: image.php:46 #: page.php:35 #: single.php:30 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-aside.php:34 #: content-gallery.php:72 #: content-image.php:34 #: content-link.php:28 #: content-quote.php:34 #: content-video.php:34 msgid "All %s posts" msgstr "Tous les articles de %s" #: content-aside.php:27 #: content-image.php:27 #: content-link.php:21 #: content-quote.php:27 #: content-video.php:27 msgid "Posted on " msgstr "Publié le " #: comments.php:80 #: comments.php:108 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:66 #: comments.php:94 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires ultérieurs →" #: comments.php:44 msgid "Trackbacks 1" msgid_plural "Trackbacks %1$s" msgstr[0] "Rétrolien (1)" msgstr[1] "Rétroliens (%1$s)" #: comments.php:65 #: comments.php:93 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires antérieurs" #: comments.php:37 #: comments.php:78 #: content.php:44 #: image.php:101 #: single.php:29 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Entrez le mot de passe pour lire les commentaires." #: category.php:13 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives de catégorie : %s" #: author.php:15 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives d’auteur : %s" #: archive.php:23 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives du blogue" #: archive.php:21 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: archive.php:19 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: 404.php:16 msgid "home page." msgstr "page d’accueil." #: archive.php:17 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: 404.php:14 msgid "404:" msgstr "404 :" #: 404.php:14 msgid "The requested page was not found" msgstr "La page demandée est inaccessible" #: 404.php:16 msgid "Oops, looks like the page you're looking for has been moved or had its name changed. You may use the search box below to find what you're looking for, or start over from the" msgstr "Oups. La page demandée a été déplacée ou renommée. Vous pouvez essayer de la trouver à l’aide de la fonction de recherche ci-dessous, ou encore, recommencer votre parcours en retournant à la"