msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Mystique\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:13:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 19:05:26+0000\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar.php
msgid "Content-Sidebar (Default)"
msgstr "Contenu-Sidebar (par défaut)"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/mystique/style.css
msgid "Packed with six layout options, six color schemes, a spot for you to link to four popular social network profiles, and support for aside, image, and quote post formats, Mystique can meet the needs of many types of blogs. Further customize the design by adding a custom header and background."
msgstr "Complet grâce à six options de mise en page, six jeux de couleurs, un emplacement pour connecter quatre comptes de réseaux sociaux parmi les plus populaires, il prend aussi en charge des formats d’articles tels que : en passant, image, et citation. Mystique peut répondre aux besoins de nombreux types de blogs. Personnalisez davantage son design en ajoutant une en-tête et un arrière-plan personnalisés."
#: single.php:20
#: single.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:17
#: single.php:36
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: sidebar.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: searchform.php:10
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour:"
#: search.php:20
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
#: search.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "Aucun Résultat"
#: search.php:14
msgid "Search Results for %s"
msgstr "Résultat de Recherche pour %s"
#: loop.php:24
#: single.php:46
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria."
msgstr "Aucun résultat."
#: loop.php:23
msgid "Not Found"
msgstr "Rien de trouvé"
#: loop-index.php:39
#: loop.php:38
msgid "Newer Posts →"
msgstr "Articles Plus Récents →"
#: loop-index.php:38
#: loop.php:37
msgid "← Older Posts"
msgstr "← Articles Précédents"
#: inc/widgets.php:257
msgid "How many recent comments to show?"
msgstr "Afficher combien de commentaires récents?"
#: inc/widgets.php:251
msgid "How many popular posts to show?"
msgstr "Afficher combien d'articles populaires?"
#: inc/widgets.php:246
msgid "Show post counts (categories and archives)"
msgstr "Afficher le nbre d’articles (catégories & archives)"
#: inc/widgets.php:234
msgid "Sort categories by:"
msgstr "Trier les catégories par:"
#: inc/widgets.php:225
msgid "Popular Posts (Most Commented)"
msgstr "Articles Populaires (Les Plus Commentés)"
#: inc/widgets.php:209
msgid "Tabs to show"
msgstr "Onglets à afficher"
#: inc/widgets.php:203
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
#: inc/widgets.php:117
msgid "Did not find any posts popular enough :("
msgstr "Aucun résultat :("
#: inc/widgets.php:113
msgid "(%)"
msgstr "(%)"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
#: inc/widgets.php:97
msgid "Posted in: %s"
msgstr "Posté dans: %s"
#: inc/widgets.php:79
#: inc/widgets.php:213
#: sidebar.php:22
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: inc/widgets.php:76
#: inc/widgets.php:217
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: inc/widgets.php:73
#: inc/widgets.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: inc/widgets.php:70
msgid "Popular Posts"
msgstr "Articles populaires"
#: inc/widgets.php:67
#: inc/widgets.php:229
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents"
#: inc/widgets.php:67
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"
#: inc/widgets.php:29
msgid "Mystique Tabbed Widget"
msgstr "Widget à Onglet Mystique"
#: inc/widgets.php:32
msgid "Displays your categories, tags, most commented posts and recent comments in a tabbed interface."
msgstr "Affiche vos catégories, tags, articles les plus commentés, et commentaires récents, dans une interface à onglets."
#: inc/theme-options.php:262
msgid "Save Options"
msgstr "Enregistrer les Options"
#: inc/theme-options.php:253
msgid "Show the featured post only on the home page?"
msgstr "Afficher l'article en vedette seulement en page d'accueil ?"
#: inc/theme-options.php:247
#: inc/theme-options.php:249
msgid "Featured Post Visibility"
msgstr "Visibilité de l'Article en Vedette"
#: inc/theme-options.php:235
msgid "Type a custom label for your featured sticky post (leave blank for no label)."
msgstr "Tapez le Libellé de l'Article En Vedette placé en Sticky (laisser blanc pour aucun)."
#: inc/theme-options.php:229
#: inc/theme-options.php:231
msgid "Featured Post Label"
msgstr "Libellé de l'Article En Vedette"
#: inc/theme-options.php:217
msgid "Enter your YouTube URL."
msgstr "Entrez votre URL YouTube."
#: inc/theme-options.php:212
msgid "Enter your Flickr URL."
msgstr "Entrez votre URL Flickr."
#: inc/theme-options.php:207
msgid "Enter your Twitter URL."
msgstr "Entrez votre URL Twitter."
#: inc/theme-options.php:202
msgid "Enter your Facebook URL."
msgstr "Entrez votre URL Facebook."
#: inc/theme-options.php:197
msgid "Show the RSS feed icon?"
msgstr "Afficher l’icône du flux RSS ?"
#: inc/theme-options.php:193
msgid "Leave any URL field blank to hide its icon."
msgstr "Laissez le champ URL vide pour masquer l'icône."
#: inc/theme-options.php:189
#: inc/theme-options.php:191
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes Réseaux Sociaux"
#: inc/theme-options.php:151
#: inc/theme-options.php:153
msgid "Default Layout"
msgstr "Mise en page par défaut"
#: inc/theme-options.php:142
msgid "Select a default color scheme"
msgstr "Sélectionnez un jeu de couleurs par défaut"
#: inc/theme-options.php:123
msgid "Color Scheme"
msgstr "Jeu de couleurs"
#: inc/theme-options.php:109
msgid "Options saved"
msgstr "Options sauvegardées"
#: inc/theme-options.php:106
msgid " Theme Options"
msgstr "Options du Thème"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Full-Width, No Sidebar"
msgstr "Pleine-Largeur, Sans Sidebar"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:85
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content-sidebar.php
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "Sidebar-Contenu-Sidebar"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:81
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-sidebar-content.php
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "Sidebar-Sidebar-Contenu"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:77
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar-sidebar.php
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "Contenu-Sidebar-Sidebar "
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:73
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content.php
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "Contenu-Sidebar"
#: inc/theme-options.php:69
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "Contenu-Sidebar"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: inc/theme-options.php:51
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "."
msgstr ". "
#: image.php:52
msgid "Next Image →"
msgstr "Image Suivante →"
#: image.php:51
msgid "← Previous Image"
msgstr "← Image Précédente "
#: image.php:39
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "Importé à %2$s × %3$s"
#: image.php:27
msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "Publié à %2$s × %3$s dans %5$s "
#: header.php:71
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"
#: header.php:67
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:63
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: header.php:59
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: header.php:55
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: header.php:38
msgid "Skip to footer"
msgstr "Sauter au pied de page"
#: header.php:37
msgid "Skip to secondary sidebar"
msgstr "Sauter au sidebar secondaire"
#: header.php:36
msgid "Skip to primary sidebar"
msgstr "Sauter au sidebar principal"
#: header.php:35
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: header.php:34
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Sauter à la navigation"
#: functions.php:464
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: functions.php:275
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback: "
#: functions.php:258
msgid "Reply"
msgstr "Réponse"
#: functions.php:248
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:239
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: functions.php:203
msgid "Posted on %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Publié le %1$s. Bookmarquez ce permalien."
#: functions.php:201
msgid "Posted on %1$s, in %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Publié le %1$s, dans %2$s. Bookmarquez ce permalien. "
#: functions.php:199
msgid "Posted on %1$s, in %2$s and tagged %3$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Publié le %1$s, dans %2$s, et tagué %3$s. Bookmarquez ce permalien."
#: functions.php:173
msgid "The fourth footer widget area."
msgstr "Quatrième zone du pied de page."
#: functions.php:171
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "4ème zone de pied de page"
#: functions.php:163
msgid "The third footer widget area."
msgstr "Troisième zone du pied de page."
#: functions.php:161
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "3ème zone de pied de page"
#: functions.php:153
msgid "The second footer widget area."
msgstr "Seconde zone du pied de page."
#: functions.php:151
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "2ème zone de pied de page"
#: functions.php:143
msgid "The first footer widget area."
msgstr "Première zone du pied de page."
#: functions.php:141
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "1ère zone de pied de page"
#: functions.php:133
msgid "The secondary widget area."
msgstr "Zone widget secondaire."
#: functions.php:131
msgid "Secondary sidebar"
msgstr "Sidebar Secondaire"
#: functions.php:123
msgid "The primary widget area."
msgstr "Zone widget principale."
#: functions.php:121
msgid "Default sidebar"
msgstr "Zone widget par défaut"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: footer.php:15
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
#: content.php:60
msgid "View all posts by %s »"
msgstr "Voir tous les articles de %s »"
#: content.php:55
msgid "About %s"
msgstr "À propos de %s"
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Commentaire"
#: content.php:41
msgid "Posted in %s"
msgstr "Publié dans %s"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:29
#: content-image.php:20
#: content-link.php:14
#: content-quote.php:20
#: content-video.php:20
#: content.php:35
#: image.php:95
#: page.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: content.php:34
msgid "Read the rest of this entry →"
msgstr "Lire la suite →"
#: content.php:13
#: content.php:26
#: page.php:29
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "Lien Permanent vers %s"
#: content-gallery.php:75
#: content.php:45
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: content-gallery.php:74
msgid "Posted in %s."
msgstr "Publié dans %s."
#: content-gallery.php:60
#: header.php:105
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalien vers %s"
#: content-gallery.php:59
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Cette galerie contient %2$s photo."
msgstr[1] "Cette galerie contient %2$s photos."
#: content-gallery.php:23
#: content.php:30
msgid "Posted by"
msgstr "Publié par"
#: content-gallery.php:19
#: content.php:26
#: image.php:18
msgid "M j"
msgstr "M d"
#: content-aside.php:35
#: content-gallery.php:23
#: content-image.php:35
#: content-link.php:29
#: content-quote.php:35
#: content-video.php:35
#: content.php:42
#: functions.php:260
#: functions.php:275
#: image.php:46
#: page.php:35
#: single.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-aside.php:34
#: content-gallery.php:72
#: content-image.php:34
#: content-link.php:28
#: content-quote.php:34
#: content-video.php:34
msgid "All %s posts"
msgstr "Tous les articles de %s"
#: content-aside.php:27
#: content-image.php:27
#: content-link.php:21
#: content-quote.php:27
#: content-video.php:27
msgid "Posted on "
msgstr "Publié le "
#: comments.php:80
#: comments.php:108
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: comments.php:66
#: comments.php:94
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Commentaires Plus Récents →"
#: comments.php:65
#: comments.php:93
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Commentaires Précédents"
#: comments.php:44
msgid "Trackbacks 1"
msgid_plural "Trackbacks %1$s"
msgstr[0] "Rétrolien (1)"
msgstr[1] "Rétroliens (%1$s)"
#: comments.php:37
#: comments.php:78
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "Poster un commentaire"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour lire les commentaires."
#: category.php:13
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archives de Catégorie: %s"
#: author.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archives d’Auteur: %s"
#: archive.php:23
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archives du blog"
#: archive.php:21
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives de l'année %s"
#: archive.php:19
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives Mensuelles: %s"
#: archive.php:17
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives du %s"
#: 404.php:16
msgid "home page."
msgstr "page d'accueil."
#: 404.php:16
msgid "Oops, looks like the page you're looking for has been moved or had its name changed. You may use the search box below to find what you're looking for, or start over from the"
msgstr "Cette page n'existe plus. Lancez une Recherche ci-dessous, ou Retournez à"
#: 404.php:14
msgid "The requested page was not found"
msgstr "Page Introuvable"
#: 404.php:14
msgid "404:"
msgstr "404 :"