msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Mystique\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T03:13:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 09:10:59+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar.php
msgid "Content-Sidebar (Default)"
msgstr "コンテンツサイドバー (デフォルト)"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-nosidebar.php
msgid "One-Column-Page (No Sidebars)"
msgstr "1カラムページ (サイドバーなし)"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/mystique/style.css
msgid "Packed with six layout options, six color schemes, a spot for you to link to four popular social network profiles, and support for aside, image, and quote post formats, Mystique can meet the needs of many types of blogs. Further customize the design by adding a custom header and background."
msgstr "6つのレイアウトオプション、6種類の色調、人気の SNS プロフィール4つにリンクできるスペース、そしてアサイド・画像・引用投稿フォーマットへの対応といった機能をぎっしり詰めこみました。Mystique テーマは、さまざまなタイプのブログが持つニーズを満たすことができます。カスタムヘッダーと背景を追加することで、デザインをさらにカスタマイズしてみましょう。"
#: single.php:20
#: single.php:39
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: single.php:17
#: single.php:36
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: searchform.php:12
msgctxt "Search button"
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: sidebar.php:46
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: searchform.php:10
msgid "Search for:"
msgstr "検索:"
#: search.php:20
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: search.php:14
msgid "Search Results for %s"
msgstr "'%s' の検索結果"
#: search.php:18
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: loop.php:24
#: single.php:46
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria."
msgstr "検索条件に合う結果が見つかりませんでした。"
#: loop-index.php:39
#: loop.php:38
msgid "Newer Posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#: loop.php:23
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
#: inc/widgets.php:251
msgid "How many popular posts to show?"
msgstr "人気の投稿を何件表示しますか ?"
#: inc/widgets.php:257
msgid "How many recent comments to show?"
msgstr "最近のコメント何件を表示しますか ?"
#: loop-index.php:38
#: loop.php:37
msgid "← Older Posts"
msgstr "← 過去の投稿"
#: inc/widgets.php:225
msgid "Popular Posts (Most Commented)"
msgstr "人気の投稿 (コメント数)"
#: inc/widgets.php:234
msgid "Sort categories by:"
msgstr "カテゴリーの並び順:"
#: inc/widgets.php:246
msgid "Show post counts (categories and archives)"
msgstr "投稿数を表示 (カテゴリー・アーカイブ)"
#: inc/widgets.php:209
msgid "Tabs to show"
msgstr "表示するタブ"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(%)"
msgstr "(%)"
#: inc/widgets.php:117
msgid "Did not find any posts popular enough :("
msgstr "人気の投稿がまだありません。"
#: inc/widgets.php:203
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(0)"
msgstr "(0)"
#: inc/widgets.php:113
msgid "(1)"
msgstr "(1)"
#: inc/widgets.php:97
msgid "Posted in: %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: inc/widgets.php:79
#: inc/widgets.php:213
#: sidebar.php:22
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: inc/widgets.php:76
#: inc/widgets.php:217
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: inc/widgets.php:70
msgid "Popular Posts"
msgstr "人気記事"
#: inc/widgets.php:73
#: inc/widgets.php:221
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: inc/widgets.php:67
#: inc/widgets.php:229
msgid "Recent Comments"
msgstr "最近のコメント"
#: inc/widgets.php:32
msgid "Displays your categories, tags, most commented posts and recent comments in a tabbed interface."
msgstr "カテゴリー、タグ、最もコメントの多い投稿、最近のコメントをタブ式インターフェースで表示します。"
#: inc/widgets.php:29
msgid "Mystique Tabbed Widget"
msgstr "Mystique タブウィジェット"
#: inc/widgets.php:67
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: inc/theme-options.php:262
msgid "Save Options"
msgstr "設定を保存"
#: inc/theme-options.php:229
#: inc/theme-options.php:231
msgid "Featured Post Label"
msgstr "おすすめ投稿ラベル"
#: inc/theme-options.php:235
msgid "Type a custom label for your featured sticky post (leave blank for no label)."
msgstr "おすすめ先頭固定投稿のカスタムラベルを入力 (ラベルが必要ない場合は空にしてください) 。"
#: inc/theme-options.php:247
#: inc/theme-options.php:249
msgid "Featured Post Visibility"
msgstr "おすすめ投稿の表示状態"
#: inc/theme-options.php:253
msgid "Show the featured post only on the home page?"
msgstr "おすすめ投稿をホームページのみに表示しますか ?"
#: inc/theme-options.php:207
msgid "Enter your Twitter URL."
msgstr "あなたの Twitter URLを入力してください。"
#: inc/theme-options.php:212
msgid "Enter your Flickr URL."
msgstr "Flickr URL を入力してください。"
#: inc/theme-options.php:217
msgid "Enter your YouTube URL."
msgstr "YouTube URL を入力してください。"
#: inc/theme-options.php:193
msgid "Leave any URL field blank to hide its icon."
msgstr "アイコンを表示したくない場合は URL 欄を空にしてください。"
#: inc/theme-options.php:197
msgid "Show the RSS feed icon?"
msgstr "RSS フィードアイコンを表示しますか ?"
#: inc/theme-options.php:202
msgid "Enter your Facebook URL."
msgstr "Facebook URL を入力"
#: inc/theme-options.php:151
#: inc/theme-options.php:153
msgid "Default Layout"
msgstr "デフォルトのレイアウト"
#: inc/theme-options.php:189
#: inc/theme-options.php:191
msgid "Social Icons"
msgstr "ソーシャルアイコン"
#: inc/theme-options.php:142
msgid "Select a default color scheme"
msgstr "デフォルトの配色を選択"
#: inc/theme-options.php:123
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色 "
#: inc/theme-options.php:109
msgid "Options saved"
msgstr "設定を保存しました"
#: inc/theme-options.php:106
msgid " Theme Options"
msgstr "テーマ設定"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:81
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-sidebar-content.php
msgid "Sidebar-Sidebar-Content"
msgstr "サイドバー/サイドバー/コンテンツ"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:85
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content-sidebar.php
msgid "Sidebar-Content-Sidebar"
msgstr "サイドバー/コンテンツ/サイドバー"
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Full-Width, No Sidebar"
msgstr "全幅、サイドバーなし"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:73
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-sidebar-content.php
msgid "Sidebar-Content"
msgstr "サイドバー/コンテンツ"
#. #-#-#-#-# mystique.pot (Mystique 2.6-wpcom) #-#-#-#-#
#. Template Name of the plugin/theme
#: inc/theme-options.php:77
#: wp-content/themes/pub/mystique/page-content-sidebar-sidebar.php
msgid "Content-Sidebar-Sidebar"
msgstr "コンテンツ/サイドバー/サイドバー"
#: inc/theme-options.php:69
msgid "Content-Sidebar"
msgstr "コンテンツ/サイドバー"
#: inc/theme-options.php:55
msgid "Purple"
msgstr "紫"
#: inc/theme-options.php:51
msgid "Pink"
msgstr "ピンク"
#: inc/theme-options.php:47
msgid "Grey"
msgstr "グレー"
#: inc/theme-options.php:43
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: inc/theme-options.php:35
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: image.php:52
msgid "Next Image →"
msgstr "次の画像 →"
#: inc/theme-options.php:25
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "."
msgstr "."
#: image.php:39
msgid "Uploaded at %2$s × %3$s"
msgstr "%2$s × %3$sでアップロード "
#: image.php:51
msgid "← Previous Image"
msgstr "← 前の画像"
#: image.php:27
msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "%2$s × %3$s | %5$s"
#: header.php:71
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS"
#: header.php:67
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:63
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: header.php:55
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: header.php:59
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: header.php:36
msgid "Skip to primary sidebar"
msgstr "サイドバー 1 へスキップ"
#: header.php:37
msgid "Skip to secondary sidebar"
msgstr "サイドバー2へ移動"
#: header.php:38
msgid "Skip to footer"
msgstr "フッターへ移動"
#: header.php:34
msgid "Skip to navigation"
msgstr "ナビゲーションをスキップ"
#: header.php:35
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツへスキップ"
#: functions.php:464
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:275
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: functions.php:258
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: functions.php:248
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: functions.php:203
msgid "Posted on %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "投稿日: %1$s | パーマリンク"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:239
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: functions.php:173
msgid "The fourth footer widget area."
msgstr "四つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:199
msgid "Posted on %1$s, in %2$s and tagged %3$s. Bookmark the permalink."
msgstr "投稿日: %1$s カテゴリー: %2$s タグ: %3$s | パーマリンク"
#: functions.php:201
msgid "Posted on %1$s, in %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "投稿日: %1$s | カテゴリー: %2$s | パーマリンク"
#: functions.php:163
msgid "The third footer widget area."
msgstr "三つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:171
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 4"
#: functions.php:153
msgid "The second footer widget area."
msgstr "二つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:161
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 3"
#: functions.php:143
msgid "The first footer widget area."
msgstr "一つ目のフッターウィジェットエリア。"
#: functions.php:151
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 2"
#: functions.php:133
msgid "The secondary widget area."
msgstr "ウィジェットエリア2"
#: functions.php:141
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "フッターウィジェットエリア 1"
#: functions.php:123
msgid "The primary widget area."
msgstr "ウィジェットエリア1"
#: functions.php:131
msgid "Secondary sidebar"
msgstr "サイドバー 2"
#: functions.php:121
msgid "Default sidebar"
msgstr "デフォルトサイドバー"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: content.php:60
msgid "View all posts by %s »"
msgstr "%s の投稿をすべて表示 »"
#: footer.php:15
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: content.php:55
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: content.php:41
msgid "Posted in %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: content-aside.php:21
#: content-gallery.php:29
#: content-image.php:20
#: content-link.php:14
#: content-quote.php:20
#: content-video.php:20
#: content.php:35
#: image.php:95
#: page.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content.php:34
msgid "Read the rest of this entry →"
msgstr "続きを読む →"
#: content.php:13
#: content.php:26
#: page.php:29
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s のパーマリンク"
#: content-gallery.php:74
msgid "Posted in %s."
msgstr "カテゴリー: %s"
#: content-gallery.php:75
#: content.php:45
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: content-gallery.php:60
#: header.php:105
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: content-gallery.php:59
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "このギャラリーには%2$s枚の写真が含まれています。"
#: content-gallery.php:23
#: content.php:30
msgid "Posted by"
msgstr "投稿者:"
#: content-gallery.php:19
#: content.php:26
#: image.php:18
msgid "M j"
msgstr "Y年n月"
#: content-aside.php:35
#: content-gallery.php:23
#: content-image.php:35
#: content-link.php:29
#: content-quote.php:35
#: content-video.php:35
#: content.php:42
#: functions.php:260
#: functions.php:275
#: image.php:46
#: page.php:35
#: single.php:30
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-aside.php:34
#: content-gallery.php:72
#: content-image.php:34
#: content-link.php:28
#: content-quote.php:34
#: content-video.php:34
msgid "All %s posts"
msgstr "すべての%s投稿"
#: content-aside.php:27
#: content-image.php:27
#: content-link.php:21
#: content-quote.php:27
#: content-video.php:27
msgid "Posted on "
msgstr "投稿日: "
#: comments.php:80
#: comments.php:108
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:66
#: comments.php:94
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:65
#: comments.php:93
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:44
msgid "Trackbacks 1"
msgid_plural "Trackbacks %1$s"
msgstr[0] "%1$s件のトラックバック"
#: comments.php:51
msgid "Comments 1"
msgid_plural "Comments %1$s"
msgstr[0] "%1$s件のコメント"
#: comments.php:37
#: comments.php:78
#: content.php:44
#: image.php:101
#: single.php:29
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。"
#: category.php:13
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "カテゴリー別アーカイブ: %s"
#: author.php:15
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "作成者別アーカイブ: %s"
#: archive.php:23
msgid "Blog Archives"
msgstr "ブログアーカイブ"
#: archive.php:21
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: archive.php:19
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: 404.php:16
msgid "home page."
msgstr "ホームページ"
#: archive.php:17
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: 404.php:14
msgid "404:"
msgstr "404:"
#: 404.php:14
msgid "The requested page was not found"
msgstr "リクエストされたページは見つかりませんでした。"